"Стенли Эллин. С девяти до пяти" - читать интересную книгу авторасамый дальний зуб справа в нижней челюсти.
- Где-то там, - пожаловался он. Закрыв глаза, он сложил руки на животе и расслабился, а врач в это время внимательно осматривал его зубы, поочередно тыкая в них своими острыми инструментами. - Внешне все в порядке, - объявил наконец доктор Гордон. - Собственно говоря, у вас отличные зубы. Сколько вам лет? - Пятьдесят, - с гордостью ответил мистер Кеслер. - На следующей неделе будет пятьдесят один. - Мне бы такие зубы, - заметил дантист. - Ну что ж, в конце концов, возможно, что под десной боль вызывает зуб мудрости. Но пока что я могу только дать вам что-нибудь болеутоляющее и сделать рентген. Тогда можно будет сказать наверняка. - Прекрасно, - согласился мистер Кеслер. В 3.30 он вышел от дантиста, ощущая во рту приятный сладковатый вкус мяты. Ноги его отлично отдохнули, и бодрым шагом он направился к станции метро на Пятьдесят Седьмой улице. Доехав до "Джералд-сквер", он поднялся наверх и присоединился к толпе людей, неторопливо перемещающихся вдоль универсального магазина Мэйси, при этом взгляд его был прикован к витрине. Ровно в четыре он посмотрел на часы. В пять минут пятого он с беспокойством взглянул на часы еще раз. И тут в стеклянной витрине магазина он увидел, как к тротуару подъехал автомобиль. Он пересек улицу и, открыв дверцу, скользнул на сиденье. Автомобиль сразу же тронулся с места и смешался с потоком - Опоздали, Хаммел, - заметил мистер Кеслер человеку, сидевшему за рулем. - Что-нибудь не так? - Нет, все в порядке, - ответил Хаммел, но в голосе его чувствовалось напряжение. - Это началось примерно в три тридцать. Полицейские позвонили мне десять минут назад, они говорят, весь склад занялся, и хотят, чтобы я скорее мчался туда. - Ну и прекрасно, - сухо сказал Кеслер. - Чем же вы так расстроены? Все прошло гладко, и вы, глазом не успев моргнуть, кладете себе в карман шестьдесят тысяч страховочных, да еще избавляетесь разом от целой партии товара, который не можете сбыть, - вроде бы должны прыгать до небес от счастья. Хаммел неловко развернулся, и машина двинулась по улице. - Да, но если все выяснится, - возразил он. - Почему вы так уверены, что они ничего не узнают? В мои годы сесть в тюрьму! Мистеру Кеслеру все это было знакомо - ему не раз приходилось успокаивать впавших в панику клиентов. - Послушайте, Хаммел, - терпеливо начал он, - я впервые проделал это тридцать лет назад ради своего отца, упокой, Господи, его душу, когда его разорили на бирже. И до самого последнего своего часа он думал, что это было просто стечение обстоятельств, ему и в голову не приходило, что все это устроил я. Моя жена понятия не имеет, чем я занимаюсь. И никто этого не знает. А почему, как вы думаете? Потому что я - профессионал, и в этом деле равных мне нет. Когда я берусь за работу, я просчитываю все возможные варианты, вплоть до мелочей. Так |
|
|