"Стенли Эллин. Исполнитель" - читать интересную книгу авторазарезать курицу, несущую золотые яйца. Нет, мистер Крэбтри, если
случайность, о которой вы говорите, и произойдет, это будет означать только одно: мне придется расставить другую, более хитроумную, ловушку. Спелвин достал из кармана массивные часы, некоторое время смотрел на них, а затем бережно убрал обратно. - Время истекает, мистер Крэбтри. Я никоим образом не нахожу ваше общество утомительным, но мой друг вот-вот появится здесь, и дальнейший ход событий в ваших руках. От вас требуется только одно: когда он придет, окно должно быть открыто. Спелвин резким движением толкнул раму и постоял немного, глядя оценивающим взглядом на пропасть, уходящую вниз. - Конверт в столе. - Он выдвинул ящик, бросил туда конверт и резким движением задвинул ящик обратно. - Когда наступит решающий момент, вы свободны выбирать, как вам поступить. - Свободен? - воскликнул мистер Крэбтри. - Вы же сказали, что он спросит про конверт. -Да, конечно, он спросит. Но вы можете дать ему понять, что ничего не знаете об этом, и тогда он просто попрощается и уйдет, а затем сообщит об этом мне. Естественно, это будет означать для вас увольнение. Спелвин подошел к двери и, взявшись за ручку, добавил: - Однако, если он не появится, это будет означать, что вы успешно прошли испытательный срок, и с этого момента я буду считать вас способным и преданным служащим. - Ну разумеется, - Спелвин слегка удивился, - но вы продолжите вашу работу и будете посылать мне свои отчеты, как и раньше. Поверьте, мистер Крэбтри, то, что они бесполезны для меня, не имеет никакого значения. Они - часть схемы, и ваша принадлежность к этой схеме, как я уже сказал, - лучшая гарантия моей безопасности. Дверь открылась, затем бесшумно закрылась, и мистер Крэбтри понял, что остался один. Густая тень, отбрасываемая зданием напротив, лежала на столе. Мистер Крэбтри взглянул на часы, но в комнате уже было слишком темно, чтобы он смог что-нибудь увидеть, и тогда он, привстав, взялся за шнур, чтобы зажечь лампу, висевшую над головой. В этот момент раздался громкий стук в дверь. - Войдите, - отозвался мистер Крэбтри. В проеме двери показались две фигуры. Одна из них принадлежала вертлявому субъекту небольшого роста, другая - офицеру полиции, внушительно нависающему над своим спутником. Маленький человечек переступил порог конторы и жестом фокусника, вытаскивающего кролика из шляпы, достал из кармана большой бумажник и с треском раскрыл его. Блеснула полицейская эмблема, бумажник тут же был закрыт и водворен обратно в карман. - Полиция, - без лишних слов буркнул человечек, - зовут Шарп. Мистер Крэбтри вежливо кивнул. - Чем могу быть полезен? - спросил он. - Надеюсь, вы не возражаете, - отрывисто продолжал Шарп, - если мы |
|
|