"Евгений Елизаров. Исторические портреты (Петр I, Иоанн Грозный, В.И. Ленин) " - читать интересную книгу автора

услышанным историей.
Дипломатический церемониал и протокол - "дело тонкое", и никакое
изменение в принятом титуловании высших государственных лиц никогда не
происходит без достаточных на то оснований. Ведь пышность титула прямо
пропорциональна величию той материальной силы, которая в решающий момент
спора может быть приведена в действие его носителем, и никому не позволено
посягать на эту незыблемую пропорцию. Впрочем, это соотношение справедливо
не только в политике, - в той или иной форме существующая здесь зависимость
проявляется в любой сфере человеческого бытия. "Табель о рангах" не
позволено нарушать никому; лейтенант не вправе именоваться полковником,
простой ассистент - профессором, а мелкий жулик - вором в законе. Поэтому
когда князь - пусть даже и великий - вдруг начинает именоваться царем, то
чуткое ко всем геральдическим новациям ухо явственно различает
обнаруживающееся здесь изменение геополитического статуса подвластной ему
державы. А это обстоятельство уже не может быть игнорировано профессионалом.
Словом, свершившаяся перемена могла означать собой только одно - далеко
идущие претензии все еще таинственной для многих Московии, а значит, должна
была повлечь за собой весьма серьезные дипломатические последствия.
Новозаявленная претензия на царское достоинство давала возможность
русскому государю занять существенно иную позицию в дипломатических
сношениях со всеми государствами Западной Европы. Ведь великокняжеский титул
до того переводили там как "принц" или даже "великий герцог". А значит, его
носитель не мог восприниматься иерархически равным другим монархам, он стоял
на более низшей, нежели королевская, ступени. По воззрениям тех лет, только
римско-германские императоры могли даровать кому бы то ни было королевское
достоинство. Впрочем, это право присвоили себе также и папы: известно, что
папа прислал королевский венец Даниилу Романовичу Галицкому. По
существовавшей тогда классификации короли считались ниже императора, но выше
великих герцогов, герцогов и уж тем более князей (имеются в виду "просто"
князья, а не "великие", подобно русским), графов, баронов. Символически все
они были подвластны более высокому звену этой единой иерархии. Средневековый
мир - это строго систематизированное и упорядоченное образование, нечто
вроде пирамиды, каждая ступень которой обязана была подчиняться вышестоящей.
Из далекой же Московии одновременно с новым титулом в дипломатический оборот
входило и новое слово "самодержец", которое категорически исключало любую
форму и степень вассалитета.
Сопряженный с абсолютным отрицанием даже символической зависимости от
кого бы то ни было, новый титул устоявшегося лексического аналога в других
языках не имел. Поэтому первое время его или совсем не переводили, или -
неслыханная вещь - переводили как... "император". А вот это уже не могло не
сказаться и на статусе мало кому в Европе того времени известной державы:
дисциплина слова со времен Рима была одним из определяющих качеств западного
менталитета.
Не составляло большого секрета, что впервые вводимое в оборот
поименование шло от Византии. "Царь" - это ведь просто усеченная словоформа
Цезаря.
Правда, Н.М.Карамзин оспаривает это: "Сие имя не есть сокращение
латинского Caesar, как многие неосновательно думали, но древнее восточное,
которое сделалось у нас известно по славянскому переводу Библии и давалось
императорам византийским, а в новейшие времена ханам монгольским, имея на