"Ольга Елисеева. Львиный Зев " - читать интересную книгу автора - Я люблю следить за отдельными людьми. Это забавно, - тонкие губы
черного бога искривила высокомерная улыбка. - Ты можешь служить мне, если пожелаешь, - сказал он, - а можешь убираться за пределы города к джаберам и гиенам. Аль-Хазрад отчаянно замотал головой. - Я так и думал, - кивнул Отец Ужаса. - Ты поможешь открыть Врата для моих слуг. Раз в тысячу лет случается поворот вселенной. Из миллионов смертных есть только один, кто может определить, каким будет следующий круг времени и какие боги станут править в нем. Найди и убери его с моей дороги, - спокойное лицо Хозяина Луны передернула гримаса ненависти, - и я подарю тебе все, что останется от этого мира! - Почему ты сам не уничтожишь его? - с опаской спросил Аль-Хазрад. Минута, которую длилась пауза, показалась человеку годом. Он весь съежился под тяжелым взглядом гостя. - Есть великие, нерушимые законы, - наконец сказал тот. - Борясь со смертным, я могу действовать только через смертного. Но... - Отец Ужаса помедлил, чему-то усмехаясь, - если следующий круг времени будет принадлежать мне, я смету все законы и не буду устанавливать новых! Он поднял руку и из середины его ладони ударило черное пламя. Оно полоснуло Аль-Хазрада по запястью, и маг с ужасом увидел на нем татуировку саламандры, кусающей себя за хвост. - Да, - Хозяин Луны кивнул, - ты теперь "могильщик", как и многие до тебя. Саламандра, остающаяся живой в огне - моя печать. Я ставлю ее на руку в знак того, что адское пламя не коснется моих слуг. Можешь не бояться и костра земного - огонь одинаков как на том, так и на этом свете. - Отец повелительница носит титул Супруги Бога. Она покажет тебе лицо того, кто может помешать новому повороту вселенной. Когда Аль-Хазрад снова пришел в себя, над ним по-прежнему светило солнце. Бывший хранитель рукописей вернулся в тот же миг, в который и начал свое "вопрошение". Только отсутствие костей жертвы подтверждало, что ритуал совершен. Маг с трудом поднес руку к глазам и сдавленно застонал. Огненная саламандра прожгла его тело до кости. Аль-Хазрад осторожно ощупал свое лицо, страшные ожоги исчезли, как будто их никогда не было. Хозяин Луны говорил правду: огонь отступал перед его печатью. Маг приподнялся, улыбаясь и помахивая остатками набедренной повязки. В тени ближайших развалин сверкали глаза песчаных гиен. Глупые животные все еще рассчитывали поживиться мясом писца. Аль-Хазрад слегка повел левой рукой, и струи огня обдали разбитые камни, за которыми прятались хищные твари. Живые, визжащие клубки пламени покатились по песку. Путник медленно отвернулся и зашагал прочь из развалин. Он надеялся встретить джаберов, и прикидывал в голове, как, убивая всадников, оставить в живых хоть одного верблюда. Дорога в Харазим была дальней. Часть I. Глава I. |
|
|