"Томас Стернз Элиот. Неоконченные стихотворения " - читать интересную книгу автора Я полчаса назад разложила карты,
И вышел гроб Свартс: _Вам_ вышел _гроб_? Дорис: С последней картой мне вышел ГРОБ. Я не люблю таких разговоров, В жизни женщины столько опасностей. Сноу: Пусть мистер Суини продолжит рассказ. Уверяю, сэр, нам весьма интересно. Суини: Один тут однажды прикончил девицу Любой способен прикончить девицу Любой из нас может, хочет, должен Однажды в жизни прикончить девицу. Так вот он опустил ее тело в ванну И вылил галлон лизола в ванну Свартс: Эти парни всегда засыпаются. Сноу: Прости, они не всегда засыпаются. Взять хотя бы кости на Ипсом-Хит. Я читал в газетах Ты читал в газетах Они _совсем_ не всегда засыпаются. Дорис: В жизни женщины столько опасностей. Сноу: Пусть мистер Суини продолжит рассказ. Суини: Этот парень совсем не засыпался Но не в этом дело. Это продолжалось несколько месяцев Никто не уходил Он брал молоко и за квартиру платил. Свартс: Что же он делал? Все это время, - что же он делал? Суини: Что он делал! Что он делал? Не в том дело. Спроси у живых, кто что делал. Он довольно часто ко мне заходил Я ставил ему выпивку и утешал. Дорис: Утешал? Дасти: Утешал? Суини: Ну вот опять, ведь не в этом дело. Когда я говорю, я говорю словами. И вот что я вам хотел сказать. Он не понимал, жив ли он, а она мертва Он не понимал, мертв ли он, а она жива Он не понимал, оба живы они или нет Если он жив, то молочник нет и хозяин нет А если живы они, то он мертв. Связи распадаются |
|
|