"Томас Стернз Элиот. Пруфрок и другие наблюдения (1917) " - читать интересную книгу автора А в зеркале - улыбка до ушей.
Двойник? Какое! Клоун, чуть знакомый. Темна вода; я вспыхнул; гнать взашей. - Все близкие нам люди без изъятья Твердили и внушали мне про нас - Про вас и про меня... Нет, не могу понять я. Так карта выпала, такой нам пробил час. Но напишите мне - хотя бы раз. Как знать, возможно, в следующий раз... Останусь я царицей чаепитья. - А мне бы мало-мальский маскарад - Хоть в пляс пустись для самовыраженья И станешь пляшущий медведь, Хоть попугаем, хоть по-обезьяньи, Подышишь табаком - и зареветь: А вдруг она однажды, невпопад, Возьмет - умрет сквозь марь и хмарь заката, Умрет - а я, с пером в руке замру И дым над крышей встанет клочковатый; Замру в письменностольной тишине, Не зная, мне во зло или к добру, Не зная, поздно или рановато, Не зная, мудро или глуповато... (О ней наговорились мы вполне), Где музыка смолкает виновато? И стыдно ль улыбнуться будет мне? Перевод В. Топорова ПОРТРЕТ ДАМЫ Ты согрешил, хотя и за границей, да и блудницы нет уже в живых. Шекспир, "Мальтийский еврей" I В тумане и дыму декабрьского дня Сама собой готова сцена, как это кажется подчас, - С "Я этот день оставила для вас" И четырьмя окружьями огня На потолке от восковых свечей, И в комнате, похожей на Джульеттову гробницу, Все приготовлено для недомолвок и речей. Мы слушали, как ставший знаменитостью поляк Играл прелюдии, объятый вдохновеньем от |
|
|