"Элизабет Элиот. Колдовство любви " - читать интересную книгу автораобнажилась, показались розовые кораллы сосков.
Странное ощущение охватило Уатта. Ему показалось, что они знакомы всю жизнь. Он точно знал, что она почувствует, когда окажется в его объятиях, и что почувствует, когда он поцелует ее. Но ведь он никогда не видел ее раньше. Холодный голос матери вернул его к действительности: - Уатт, перестань пялиться. Исполнить эту просьбу оказалось труднее, чем он думал. Каждый раз, когда он пытался отвести взгляд от незнакомки в зеленом платье, он испытывал безотчетный страх, что она может исчезнуть и он навсегда потеряет ее. - Ты заставляешь мисс Берк краснеть, - добавила леди Эвелина. - И почему ты не слушаешь меня, когда я с тобой говорю? Уатт неохотно повернул голову и посмотрел на мать. - Мисс Берк? - Да, в зеленом. Та, на которую ты уставился. - Леди Эвелина вдруг заволновалась. - Ты не знаком с мисс Берк? - Нет. - На мгновение Уатт почувствовал разочарование. Однако не все еще потеряно. Его мать была права относительно выбора невесты. Женщина с доходом в десять тысяч - это хорошо, но вряд ли необходимо. Очарование мисс Берк подсказало ему, что приданое, в конце концов, не так важно. - Кто она, и почему она здесь? - Конечно, потому, что она моя гостья. Когда я впервые встретилась с мисс Берк, то подумала, что она, возможно, несколько... необычна, но она самое приятное создание, какое можно вообразить. И обладает изумительным талантом, который делает ее желанной гостьей в любом обществе, даже если она Эвелина помолчала, вглядываясь в лицо сына, словно боялась что-то увидеть в нем. - Ты действительно ничего о ней не слышал? - В последнее время я не бывал в обществе, - сказал Уатт, - но уверен, что никогда раньше не встречал мисс Берк. А что за изумительный талант, которым она обладает? Леди Эвелина отвела взгляд. - Знаю, что ты не веришь в такие вещи, но мисс Берк в некотором роде ясновидящая. Она может рассказать историю предмета, просто взяв его в руки. Не далее как сегодня днем она рассказала историю серебряного гребня леди Хоршем. И в точности описала, где леди Хоршем купила его, и даже сказала, как выглядел продавец. - Ты серьезно? - Леди Хоршем все подтвердила, - заверила леди Эвелина сына. - Разве не примечательно? - Действительно примечательно, что тебя можно поймать на такой чепухе. Я считаю, что все это - часть недавнего сумасшествия общества по поводу оккультизма, но никогда не думал, что и тебя могут провести подобные шарлатаны. - Уатт приподнял одну бровь. - Напомни мне запереть серебро, пока эта мисс Берк не унесет что-нибудь из дома. Он пытался язвительностью прикрыть разочарование. Никаких ухаживаний не предвидится. С отсутствием внушительного приданого еще можно смириться, но с ясновидением? Это ставит на ней крест твердо и окончательно. - Мисс Берк не воровка. - Леди Эвелина выпрямилась во весь рост, но все же была вынуждена приподнять голову, чтобы взглянуть на сына. - Она |
|
|