"Эльфарран. Приключения Лидии Михайловны, временно исполняющей функции Музы " - читать интересную книгу авторакитайский, вытянутый на локтях - один; юбка, вместо пуговицы булавка, два
сальных пятна в районе живота - одна; майка линялая, предположительно голубого цвета, сзади просматривается надпись "олимпиада" и какая то цифра (извиняюсь, не разберу)... - Стой, - Лидия внезапно почувствовала как краска густого стыда, охватила её щеки, - я вам доверяю. Необъемный живот её заколыхался под туго натянутой простыней. Не то, чтобы у неё совсем не было хорошей одежды, просто, не было случая, чтобы её носить, а в горячем зале кухни и линялая майка смотрелась совсем неплохо. - Сапоги? Вслед одежде в небытие полетели и осенние дутики. Разглядывая свои босые ноги, Лидия поразилась их размеру, как будто впервые увидела. Переступая голыми пятками по резиновому коврику, она застенчиво выглянула из-за занавески. В соседних кабинках звенел радостный легкий смех, поминутно оттуда выпархивали эфемерные создания, сверкая легкими изящными ножками в новеньких сандалиях. Музы спешили в главный зал, где уже вовсю шла отправка прекрасных вдохновительниц по месту работы. Поняв, что на обувь рассчитывать не приходится, она, кое-как зажав под мышкой трубу, зашагала в том же направлении. - Вертихвостки, - беззлобно отмечала она, когда пробегающие девчонки задевали её локтями, - все уедем, никто не останется. Посреди зала стояла обыкновенная кресло-качалка, немного старомодная, но с удобным мягким сиденьем. Весело прощаясь, девушки по очереди забирались в нее и, качнувшись, пропадали, словно растворялись в воздухе. "Чудеса", - подумала Лидия но, впрочем, не удивилась. Лидия попыталась запротестовать, но, сверившись с ее направлением, отправитель велел пропустить ее без очереди: дело было срочное и неотложное - рукопись должна была завтра быть на столе редактора. С трудом втиснувшись на сиденье, повариха вцепилась пальцами в изогнутые подлокотники, стул жалобно затрещал, и она закрыла глаза. - Раз, - но кресло, придавленное грузным телом, осталось неподвижным. Тогда, схватившись за спинку, коллеги налегли и, наконец, сдвинули качалку с места - все поплыло, закружилось... - Ты не видел, здесь Рафаил трубу апокалипсиса не оставлял? Озабоченные представители службы безопасности, рысью обегая подсобные небесные конторы, заглянули и на склад инвентаря, спешно разыскивая пропавший инструмент конца света? Кот встрепенулся: - Стояла у стены, я её ещё в сторону отставил. - Потеребив лапой за руку, он вывел из сонного одурения кладовщика. - Куда труба делась? Тот поморщился, изобразив на лице подобие мысли, и радостно вскрикнул: - Толстуха забрала, а чего, нельзя что ли? Все присутствующие, как по команде, схватились за головы и хором взвизгнули: - Трубу апокалипсиса! Если она использует её по назначению, наступит конец света. |
|
|