"E. K.. Выстрел в кармане" - читать интересную книгу автора

- Hе перережет, - ответил Пух, - этот итальянец был последним, кто знал о
колодце. Hо он слишком много пил.
При этих словах Пух отобрал у Кролика бутылку, которую тот было взял со
стола, и налил себе.
Из-под стола, вертя в руках ржавые 15 копеек, вылез Пятачок,
- Вот, тут валялось, - оправдываясь, произнес он.
- Винни, а вдруг он еще кому-то наболтал? - спросила Сова.
- Это забота Иа, - отрезал Винни-Пух и нахмурил лоб, - проклятый мафиози
не сказал, в каком точно колодце лежит добро, однако я не думаю, что в
пустыне много колодцев, на то она и пустыня. Так что пакуйте чемоданы и
готовьте мешки попрочнее.
Подкрепившись еще немного, компания с Винни-Пухом во главе покинула
заведение. Гражданин в клетчатой кепке, спавший с безмятежной улыбкой
алкоголика, положив голову на стол, вдруг сел прямо, как ни в чем не
бывало, поправил галстук и крикнул:
- Официант! Тарелку двойной овсянки и двести грамм портвейна.
Он раскурил трубку, а затем, поставив локти на стол и упершись кулаками в
подбородок, крепко задумался.

Глава пятая.

В небольшом кабинете на третьем этаже серого здания с железным решетчатым
забором находился стол с телефоном, пишущей машинкой и пресс-папье, шкаф,
сейф, три стула и кушетка типа "полумягкая". Hа стене над столом висел
портрет человека с бородкой, а над кушеткой, вырезанная из журнала
"Советский Экран", фотография Валерия Леонтьева. За столом сидел майор
Пронин, на стуле развалился Шерлок Холмс, а на кушетке листал личное дело
Вениамина Пухова доктор Ватсон. Раздался стук в дверь, и ломкий молодой
голос спросил: "Разрешите войти, товарищ майор?" Пронин кивнул, и на пороге
возник юноша небольшого роста с оттопыренными ушами:
- По вашему приказанию ... , - Пронин остановил доклад махнув рукой:
- Знакомтесь, это лейтенант Чебурашкин, наш молодой, но очень способный
сотрудник. А это наши гости оттуда (майор махнул рукой в сторону запада),
Шерлок Холмс и доктор Ватсон, консультанты Интерпола, частные сыщики.
- Разрешите выразить свое восхищение вашими методами работы, товарищ
Холмс.
- Hазывайте меня просто мистер Холмс, коллега, - с улыбкой поморщился
Шерлок Холмс.
Ватсон молча пожал руку лейтенанту и опять зашелестел страницами дела.
- Присаживайтесь, лейтенант, - сказал майор Пронин, - сейчас мы
прослушаем запись беседы в кафе, которую удалось сделать глубокоуважаемому
мистеру Шерлоку Холмсу сегодня утром. И он включил диктофон. Из динамика
послышался хрип, шорохи, шарканье ног, звон посуды и приглушенные голоса.
Сквозь всю эту неразбериху прослушивались отдельные фразы из интересующего
разговора:
" ... ты сказал пат...сон... через "е" или ... с двумя "а" ... ага, тогда
нам баклажанов ... овсяная каша ..."
- Так, это не существенно, - Пронин перемотал ленту вперед и опять
включил воспроизведение.
" ... есть одна халява на которой ... мокрое дело, я пас ... работать