"Джерри Эхерн. Диверсант ("Хирургический удар") " - читать интересную книгу автора

из леса на противоположной стороне дороге, загрохотали автоматные очереди.
Две электрические минипушки выбросили из себя языки пламени, и их снаряды с
леденящим душу свистом обрушились на дорогу.
Ран перестал стрелять. Враги один за другим падали на дорогу, ответный
огонь велся слабо и беспорядочно.
Мюллер со всех ног бежал посредине дороги. Рот его был открыт в крике,
но в ушах у Рана слишком звенело, чтобы различать какие-либо звуки.
Закрывать уши руками он не стал. Внезапно тело Мюллера подбросило вверх и
ударило об один из грузовиков. Пули градом сыпались на бензобаки, так что
взрыва можно было ожидать с минуты на минуту. Пущенная из лесу ракета
разнесла в щепки средний грузовик. Он взорвался одновременно с топливным
баком. Черные и оранжевые языки пламени устремились к небу, и в лицо Рану
ударила волна горячего воздуха. Он отвернулся, лишь искоса поглядывая
теперь на поле битвы.
Фройлен Гейл с ребенком по-прежнему стояла на том же месте. Гюнтер Ран
подумал, что теперь она, возможно, догадалась: ему нужны не только
грузовики, оружие и военная форма. Как догадалась и о том, что ей - и ее
маленьким подопечным не уцелеть.
Стрельба прекратилась, но у него все еще звенело в ушах.


Глава 13

Грузовики, на которых ехали выпускники школы по борьбе с терроризмом,
все еще горели. Гюнтер Ран остановился рядом с одной из уцелевших машин.
Отсветы пламени рассеивали сумерки, опускающиеся на дорогу. Нескольких
оставшихся в живых солдат привязали к грузовикам, после чего его люди
воспользовались кабелями, подсоединенными к аккумуляторам машин, чтобы
убедить их поделиться любой, могущей оказаться полезной, информацией.
Гюнтер Ран натянул поверх куртки белый комбинезон. Фазиль ни словом не
упоминал о том, что им обязательно дожидаться восьми часов - оговоренного
времени начала учений. Тем не менее, Ран решил не спешить, поскольку их
появление раньше назначенного срока могло насторожить троицу, удерживающую
"заложников" в городишке Сан-Мартин. Он стремился избежать лишних
осложнений.
Ран застегнул на поясе пряжку ремня с кобурой. Достал из кобуры
"Вальтер", вытащил обойму, оттянул затвор и вытряхнул на ладонь патрон.
Вставил девятимиллиметровый заряд, вернул на место обойму и опустил
пистолет в кобуру.
По словам Фазиля, им предстоит иметь дело с тремя лучшими в мире
специалистами по борьбе с терроризмом. И хотя Ран не испытывал к Фазилю
особого доверия, он понимал, что в данном случае иранец, скорее всего, не
преувеличивает.
Победить этих троих - даже обладая определенным преимуществом - не
каждому по плечу. Они практически лишены оружия, но в их распоряжении
отличная оборонительная позиция и, конечно, мозги. И если это и в самом
деле те самые люди, которые действовали в Иране, они не преминут
максимально использовать и то и другое.
Из школьного автобуса доносился детский плач. Возможно, он все-таки не
станет убивать детей. "Плевать на Фазиля с его восточным пренебрежением к