"Джерри Эхерн. Схватка в джунглях ("Они называют меня наемником") " - читать интересную книгу автора - Вот, возьми мою винтовку и смотри, не урони ее
- Хорошо, Элизабет не уронит, - засмеялась та, подхватив оружие, и Фрост, согнувшись под приличным весом на спине, зашагал через лес к большой поляне. Сделать это было не так-то легко. - Белый человек нравится Элизабет, - подбадривала его негритянка. - Я очень рад, очень рад, - прохрипел Хэнк, поглядывая на нее искоса снизу вверх. Девчонка оказалась намного тяжелее, чем выглядела... Постоянно хихикая и тараторя на чудовищном английском языке, девушка тем не менее уверенно показывала, куда ехать. Из ее слов капитан понял, что люди Евы Чапман схватили её у реки недалеко от деревни и "забрали с собой, чтобы поразвлечься. Деревня якобы находится на расстоянии двадцати миль, а в ней есть то ли больница, то ли врач - этого он так и не смог разобрать. Дай Бог, чтобы так оказалось на самом деле. - Элизабет, и часто бандиты нападают на вас, я имею в виду, на вашу деревню? - Да, нападают. Убивают двух, трех наших и уходят. Забирают с собой девушек. Иногда - черные бандиты, иногда - белые... - А вы пробовали защищаться? - медленно проговорил Фрост, четко произнося слова. - Да, конечно. Мы стреляем по ним, но никогда не находим их тел. Находим только мертвых девушек. Они убивают их всех. Капитан посмотрел на нее и покачал головой. Типичная политика Чапмана по отношению к местному населению: убийства, изнасилования, грабежи, пытки. - Каков отец, такова и дочь, - негромко произнес он. - Яблоко от яблони... - Не Фростя, черт побери, а Фрост. Фрост, Ф-Р-О-С-Т. Не Фростя. - Хорошо, не Фростя, - поспешно согласилась Элизабет. "Уж не попала ли какая-нибудь шальная пуля ей по голове?" - подумал он. Машина медленно пробиралась по бездорожью, оставляя за собой джунгли и выезжая на поросшее редкой травой плоскогорье, постепенно повышающееся. Хэнк старался ехать осторожно, чтобы случайно не угодить в какую-нибудь яму и не оставить в ней мост, что значило распрощаться с джипом. Это было бы вдвойне обидно, ведь самый опасный участок пути - густой тропический лес - остался уже позади. Элизабет трещала без умолку, не заканчивая мысли и перепрыгивая с одной темы на другую. Капитан решил, что "это своего рода словесная истерия от пережитого шока. Ладно, пусть говорит, все-таки это лучше, чем если бы она потеряла дар речи от испытанного потрясения. Фрост остановил машину у подножия холма и посмотрел туда, куда показывала пальцем его спутница. - Вот, вот! Вон там! На обширном склоне раскинулось десятка два глинобитных хижин под крышами из пальмовых листьев, три сборных металлических здания и большое деревянное строение с плоской крышей. Посреди деревни игрались несколько голых детей, которые с визгом разбежались, услышав шум мотора, когда капитан включил передачу и джип стал приближаться к селению. Он не торопился, стараясь не вызвать неожиданного переполоха среди обитателей селения, машина ехала между домами со скоростью не более десяти |
|
|