"Джордж Алек Эффинджер. Огонь на солнце" - читать интересную книгу автора - Чаевые. Держи, ты их заработал. - За что?
- За твою отличную езду. - Это не взятка? Я вздохнул: - Нет. Я восхищен, как ты ведешь машину с раскаленными углями в кальсонах. Думаю, я бы так не мог. Он поерзал. - Значит, это подарок, - озадаченно произнес Билл. - Вот десять киамов. Его глаза опять расширились. - Ох, - сказал он, улыбаясь, - опять они! - Ну конечно, куда же они денутся. До скорого, Билл! - Пока, дружище! - Он рванул автомобиль с места так, что из-под колес выстрелил гравий. Я отвернулся и стал подниматься по лестнице. - Добрый день, яа Сиди, - сказал дворецкий. - Привет, Юсеф. Я хотел бы видеть Фридлендер Бея. - Да, конечно. Хорошо, что вы дома, сэр. - Да, спасибо. К Папочкиным офисам мы пошли по коридору с тонким ковровым покрытием. Воздух был прохладен и сух, и я почувствовал нежное дуновение многочисленных вентиляторов. Вокруг тонко и маняще благоухало ладаном. Свет струился через жалюзи, сложенные из тонких деревянных реек. Мелодично звенели струйки воды; в одном из двориков бил фонтан. У самого входа в зал ожидания я увидел высокую, хорошо одетую женщину: она пересекла холл и поднялась на несколько ступенек. Женщина скромно улыбнулась мне И тут же отвернулась. Ее черные и блестящие, как обсидиан, волосы туго стянуты в узел. Руки были бледными, а что у этой женщины есть стиль и манеры. Но вместе с тем чувствовалось, что при необходимости она может стать коварной й жестокой. - Кто это был, Юсеф? - спросил я. Он обернулся ко мне, нахмурившись: - Это Умм Саад. Я понял, что он ее недолюбливает, а мнению Юсефа я доверял, мое первое впечатление от нее, по всей видимости, было верным. Рассевшись в комнате секретаря, я стал убивать время, выискивая среди трещинок на потолке очертания лиц. Спустя некоторое время один из громадных телохранителей Папочки открыл дверь к нему. Всех огромных мужчин я называю Говорящими Камнями. Поверьте, я знаю, о чем говорю. Заходи, - сказал один Камень. Эти парни не тратят лишних слов. Я вошел в кабинет Фридлендер Бея. Ему уже было около двухсот лет, он перенес бессчетное множество модификаций тела, имел трансплантаты. Откинувшись на подушку, Бей пил черный кофе из золоченой чашки. Он улыбнулся мне. - Мои глаза снова оживают - так рад я тебе, о мой племянник, - сказал Папочка. Я знал, что он не кривит душой. - Мои дни в разлуке с тобой были полны печали, о шейх, - произнес я. Он подвинулся, и я сел рядом. Он наклонился, наливая в мою чашку кофе из золоченого кофейника. Отпив глоток, я сказал: - Да будет твой стол всегда полон яств. - Пусть Аллах дарует тебе здоровье, - ответил он. - Молюсь о твоем здоровье, о шейх. Он сжал мою руку. - Я здоров и силен, как шестидесятилетний, но меня гнетет какая-то |
|
|