"Касси Эдвардс. Розы после дождя " - читать интересную книгу автора Пол нервно откашлялся. Крепко сжав руки за спиной, он раскачивался
взад-вперед. - Как я уже неоднократно говорил раньше, - сказал он скрипучим голосом, - это аборигены. Вся ответственность за исчезновение женщин лежит полностью на них, хотя доказательств никаких нет. Вы же знаете, как много женщин-аборигенок украли из их поселений белокожие беглые сластолюбцы. И теперь в отместку темнокожие крадут белых женщин. - Да, я знаю, что это возможно, - сказала Дейзи, задумчиво поглаживая подбородок. - И все-таки я не уверена. Моя репутация здесь висит на волоске, мистер Хэтуэй. Если женщины, которых я вверяю своим клиентам, опять начнут пропадать, я окончательно потеряю доверие и над "Одам Хауз" нависнет угроза. Пол опустил свои мягкие руки Дейзи на плечи и, непринужденно улыбаясь, посмотрел на нее. - Доверьтесь мне, Дейзи, - успокаивающе сказал он. - Дайте мне еще один шанс доказать, как я серьезен в своих намерениях. Я даже женюсь на Талии вместо того, чтобы взять ее служанкой к себе на ферму. Я никому не позволю даже попытаться украсть женщину, которую я сделал своей женой! Никогда раньше этот человек не обещал ничего подобного, а о женитьбе даже не заикался. Дейзи, потрясенная этим неожиданным заявлением, покачала головой. Она еще раз внимательно поглядела на него, по-новому оценивая ситуацию. Ах, разве не демонстрирует он всегда изящные манеры и не носит такой красивой одежды? К тому же он недурен собой, на его хоть и полном, но ласковом лице великолепно смотрелись усы, черные волосы всегда были идеально причесаны. Квадратные, в стальной оправе очки придавали его внешности Все эти качества говорили, что Пол - самый искренний и надежный мужчина в мире. Дейзи не могла не дать ему еще один шанс и не доверить еще одну из своих девушек. - Я позволю Талии уйти с вами, но на этот раз я потребую, чтобы вы подписали контракт, который гласит, что вы не только будете хорошо обращаться с Талией, но и обеспечите ее защиту от тех, кто, возможно, захочет украсть девушку, - сказала Дейзи, медленно и тщательно подбирая слова. - В контракте также оговаривается мое право приходить на ферму и время от времени навещать Талию. Дейзи упрямо вскинула голову. - Только на таких условиях я позволю этому милому существу пойти с вами, мистер Хэтуэй, - ровно произнесла она. Пол нервно зашаркал ногами. Он поправил на переносице очки, радуясь, что оправа скрывает нервное подергивание левой щеки. Ему не хотелось заключать сделку ни с кем, а особенно с этой женщиной, которая собирается нарушить его уединение. Навещать с проверкой его ферму, это уже слишком! Все же он знал, что выбора у него нет. Если он хочет забрать с собой Талию - что ж, он пойдет даже на это. - Я не люблю иметь дело с контрактами и не раз отказывался подписывать их, - проворчал Пол. - Но, если это необходимо, чтобы забрать Талию, давайте побыстрее закончим с этим. Мне необходимо возвращаться. Я и так уже немало времени провел в Аделаиде. Дейзи подошла к столу, взяла лист бумаги, обмакнула перо в чернила. - Вот здесь, - сказала она, кивком головы указывая, где подписаться. - |
|
|