"Касси Эдвардс. Розы после дождя " - читать интересную книгу авторачто своей внешностью Эва навлекает беду. - Дейзи покачала головой и
недовольно сморщилась. - Какой стыд, ведь Эва сущее золото! Острое чувство жалости захлестнуло Талию, когда она вспомнила одну из женщин, которая плыла с ней из Англии. Мучения несчастной были столь беспощадными, что довели ее до самоубийства, заставив броситься в море. От воспоминаний слезы застилали глаза девушки. - В этом мире так много несправедливости, - наконец, ответила она. И быстро отвернулась от Эвы, чтобы Дейзи не думала, что Талия глазеет на нее. - Я не подозревала об этом, пока мои родители были живы. С тех пор я столько увидела и испытала, что это приводит меня к мысли, что покой я познаю только после смерти. Дейзи обняла девушку за плечи. - С этого момента, моя милая, я не хочу больше слышать от тебя разговоров о смерти, - сказала она, подталкивая Талию к дверям "Одам Хауз". - У тебя впереди еще целая жизнь для того, чтобы найти свое счастье, о котором ты мечтаешь. Может быть, я сделаю так, чтобы это случилось. В отличие от бедняжки Эвы, у тебя милое личико и великолепный зад. Мужчины, которые придут сегодня посмотреть на тех, кто приехал из Англии, поубивают друг друга из-за тебя. Чувствую, у тебя не будет возможности даже одну ночь поспать в моем доме. Как только я покажу тебя, ты тут же будешь схвачена каким-нибудь мужчиной! - Прежде чем окончательно войти в "Одам Хауз", Талия еще раз поискала глазами Йена. Уголки ее губ и сердце опустились, когда она увидела, что нового знакомого нигде нет. Скорее всего, он забыл девушку, едва та скрылась с его глаз. Но она никогда, никогда не забудет своего спасителя! белье, - сказала Дейзи, проводя Талию через комнаты, в которых работали женщины. Быстро оглядевшись, Талия заметила, что несколько женщин разбирали кучи одежды, а другие наблюдали. По всей комнате, в которой обитательницы дома ели и болтали, были расставлены столы и остатки поломанных стульев. В дальнем углу комнаты девушка на вид явно моложе Талии, уткнувшись лицом в подушку, громко рыдала, а женщина постарше говорила ей что-то успокаивающее. Они прошли эту комнату и направились по длинному коридору со множеством закрытых дверей. Из-за дверей до Талии доносились женские голоса. Она опять услышала чей-то плач. Звук показался Талии таким одиноким, что сердце разрывалось на части, когда она вспомнила причину приезда в Аделаиду. Неожиданное чувство одиночества наполнило ее душу, и Талия всхлипнула, не в силах сдержать себя. Дейзи повернулась к Талии, ее губы были плотно сжаты, но глаза выражали глубокое сострадание. Она провела Талию в комнату, где почти все место занимала ванна, наполненная водой. - Милая, теперь тебе надо как следует, не торопясь, помыться, - сказала Дейзи своим мягким, успокаивающим, напоминающим мурлыканье кошки, голоском. Она расстегнула платье Талии и помогла ей раздеться. - Я принесу тебе самое красивое платье, а потом ты согреешь свой желудок тарелочкой горячего супа... С помощью Дейзи Талия сбросила с себя мокрую одежду. - Может быть, я представлю тебя некоторым из джентльменов, - сказала |
|
|