"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу автора

состояния любой армии. Ярблек и я стараемся нанимать лучших поваров и
снабжать их отборными продуктами. "Сухой" рацион, возможно, хорош для
армии Каль Закета, но не для моей.
Капитан Ракос присоединился к ним за завтраком.
- Куда направляется караван? - спросил у него Шелк.
- В Джарот, ваше высочество.
- Что везете?
- Бобы.
- Бобы? - удивленно переспросил Шелк.
- Это было ваше распоряжение, ваше высочество, - сказал Ракос. - Ваш
агент В Мал-Зэте перед тем, как разразилась эпидемия чумы, сообщил, что вы
хотите овладеть рынком бобов, скупив весь товар. Ваши склады в Мейг-Ренне
забиты бобами, поэтому мы перевозим их в Джарот.
- Зачем мне это могло понадобиться? - Шелк недоуменно почесал затылок.
- Закет привел назад свою армию из Хтол-Мургоса, - напомнил ему
Гарион. - Он собирался начать кампанию в Каранде. Ты хотел скупить все
бобы в Маллорее, чтобы выдоить отдел военных поставок.
- "Выдоить" - скверное слово, Гарион, - бо лезненно поморщился Шелк.
Он нахмурился. - Мне казалось, я отменил распоряжение.
- Я об этом не слышал, ваше высочество, - покачал головой Ракос. - В
Мейг-Ренн к вам поступили тонны бобов из Дельчина и южной Ганезии.
Шелк громко застонал.
- Сколько нам понадобится времени, чтобы добраться до Джарота? -
спросил он. - Я должен туда заехать.
- Несколько дней, ваше высочество, - ответил Ракос.
- И бобы поступают туда постоянно?
- По-видимому, ваше высочество.
Шелк снова застонал.
Остаток территории Ренгеля они проехали без всяких происшествий. О
солдатах Шелка здесь, видимо, уже были наслышаны, и плохо обученные отряды
различных группировок обходили их стороной. Шелк скакал впереди, словно
фельдмаршал, с гордостью глядя вокруг.
- Ты собираешься позволить ему командовать? - спросила Сенедра у
Бархотки на следующий день.
- Конечно нет, - ответила Бархотка. - Пусть пока развлекается.
Времени хватит, чтобы научить его правильно оценивать ситуацию.
- Какое изощренное женское коварство, - усмехнулась Сенедра.
- Естественно. Но разве ты не поступила так же с нашим героем? -
Бархотка указала на Гариона.
- Лизелль, - сердито сказала Польгара, - ты опять выдаешь секреты.
- Простите, госпожа Польгара, - виновато откликнулась Бархотка.
К следу Зандрамас вскоре присоединился алый след Сардиона. Оба
тянулись через Ренгель к реке Каллахар и границе Селанта - возможно, в
направлении Джарота.
- Почему она движется к морю? - с беспокойством спросил у Бельгарата
Гарион.
- Кто знает, - ответил старик. - Зандрамас читала Ашабские
пророчества, а я нет. Возможно, она отлично знает, куда идти, а я всего
лишь плетусь следом.
- Но что, если...