"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу автора

кажется мне теперь не такой уж плохой. Она даже начинает мне нравиться.
- Ты всегда любил красться в темноте, Хелдар, - усмехнулась Бархотка.
- А ты нет?
- Ну... - Она снова улыбнулась. - Полагаю, да, я ведь тоже драснийка.
- Это отнимет слишком много времени, - возразила Сенедра. - Сейчас мы
лишь ненамного отстаем от Зандрамас, но если мы будем мешкать, она снова
вырвется вперед.
- Не вижу иного выхода, Сенедра, - мягко указал ей Гарион. - Если мы
попытаемся пробиться через Ренгель напрямик, то рано или поздно столкнемся
с таким количеством солдат, что уже не сможем с ними справиться.
- Ведь ты чародей, - сердито сказала она. - Ты мог бы взмахнуть рукой
и прогнать солдат с нашего пути.
- Всему есть предел, Сенедра, - покачала головой Польгара. - И
Зандрамас, и Урвон наводнили весь регион гролимами. Если мы станем так
поступать, то все в Ренгеле будут точно знать, где мы находимся.
Нижняя губа Сенедры задрожала, а глаза наполнились слезами. Она
повернулась и с плачем побежала по дороге.
- Иди за ней, Гарион, - сказала Польгара. - Попробуй ее успокоить.
Остаток дня они провели в роще, примерно в миле от дороги. Гарион
попытался заснуть, зная, что предстоит бессонная ночь, но через час
оставил бесплодные попытки и начал беспокойно бродить по лагерю. Он
разделял нетерпение Сенедры. Сейчас они находились недалеко от Зандрамас,
а если ночью им придется замедлить темп, то они снова отстанут.
На закате путники снялись с лагеря и стали ждать, когда наступит
полная темнота.
- Кажется, я обнаружил в плане погрешность, - сказал Шелк.
- Какую? - спросил Бельгарат.
- Мы нуждаемся в Шаре, чтобы следовать за Зандрамас. Но если Гарион
превратится в волка, Шар ведь не сможет сообщать ему, каким путем надо
двигаться, верно?
Бельгарат и Бельдин переглянулись.
- Не знаю, - признался Бельгарат. - А ты?
- Понятия не имею, - ответил Бельдин.
- Ну, есть только один способ это узнать, - сказал Гарион.
Он передал Дарнику поводья Кретьена и отошел подальше от лошадей.
Мысленно представив себе образ волка, он стал фокусировать на нем свою
волю. Как всегда, Гарион почувствовал, как его телесная оболочка словно
растаяла, обретая новые формы. С минуту он просидел на корточках,
убеждаясь, что все в порядке.
Внезапно его нос учуял знакомый запах. Он повернул голову и посмотрел
назад. Там стояла Сенедра, расширив глаза и прикрыв рот ладонями.
- Это все еще т-ты, Г-гарион? - запинаясь, спросила она.
Гарион встал на четыре лапы и встряхнулся. Он никак не мог ей
ответить.
Человеческие слова не соответствовали волчьей пасти. Вместо этого он
подбежал к Сенедре и лизнул ей руку. Она опустилась на колени, обняла его
за шею и прижалась щекой к его морде.
- Ох, Гарион! - с удивлением произнесла Сенедра.
В приливе озорства он облизал ей лицо от подбородка до волос. Его
язык был длинным и влажным.