"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу автора

- Между Ургитом и алорийцами? - недоверчиво переспросил Закет. - Да
ведь они всегда ненавидели друг друга!
- Возможно, у них обнаружился общий враг, - деликатно предположил
Брадор.
- Вы имеете в виду меня?
- Это кажется вполне логичным, ваше величество.
- Мы должны это прекратить. Думаю, скоро нам придется атаковать
алорийцев, чтобы у них не осталось времени для авантюр в Хтол-Мургосе.
Атеска прокашлялся.
- Я могу говорить откровенно, ваше величество? - спросил он.
- Я никогда не слышал, чтобы вы говорили как-нибудь иначе, Атеска.
Что у вас на уме?
- Вести войну на два фронта может только идиот, а на три - только
безумец.
Вы ведете одну войну в Пельдане, другую - в Хтол-Мургосе и намерены
развязать третью в Алории. Я категорически против этого!
- Вы храбрый человек, Атеска, - криво улыбнулся Закет. - Не могу
припомнить, чтобы кто-нибудь назвал меня подряд идиотом и безумцем.
- Надеюсь, ваше величество простит мою прямоту, ибо я изложил свое
искреннее мнение о положении дел.
- Все в порядке, Атеска, - махнул рукой Закет. - Вы здесь, чтобы
советовать мне, а не льстить, и ваша откровенность заслуживает одобрения.
Хорошо, мы воздержимся от войны с алорийцами, пока не покончим со
здешними делами. Я согласен быть идиотом, но безумие - особая статья. Миру
хватило зрелища сумасшедшего Таур-Ургаса. - Он начал шагать взад-вперед и
внезапно воскликнул:
- Черт бы тебя побрал, Бельгарион! И куда это ты подевался?
- Э-э... ваше величество, - неуверенно заговорил Брадор. -
Бельгариона нет на Западе. На прошлой неделе его видели в Мельсене.
- Что он там делает?
- Мы не смогли это выяснить, ваше величество. Как бы то ни было, он
уже наверняка покинул острова. Мы думаем, что он где-то поблизости.
- Чтобы поучаствовать в смуте! Ищите его повсюду, Атеска! Мне нужно о
многом поговорить с этим молодым человеком. Он странствует по миру, словно
стихийное бедствие!
- Я попытаюсь установить его местонахождение для вашего величества, -
ответил Атеска. - А теперь, с позволения вашего величества, я отправлюсь
наблюдать за погрузкой войск.
- Сколько вам понадобится времени, чтобы добраться до Ферры?
- Возможно, три или четыре дня, ваше величество. Я поставлю солдат к
веслам.
- Им это не понравится.
- Им и не должно это нравиться, ваше величество.
- Ладно, ступайте. Через несколько дней я последую за вами.
Атеска отдал честь и повернулся, чтобы уйти.
- Кстати, Атеска, - сказал Закет ему вслед, - почему бы вам не взять
с собой котенка? - Он указал на кучу котят в дальнем углу комнаты.
Полосатая кошка тревожно наблюдала за ними с каминной полки.
- Премного благодарен, ваше величество, но... - Атеска запнулся, - от
кошачьего меха у меня распухают веки, а в течение следующих нескольких