"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу автора - Между Ургитом и алорийцами? - недоверчиво переспросил Закет. - Да
ведь они всегда ненавидели друг друга! - Возможно, у них обнаружился общий враг, - деликатно предположил Брадор. - Вы имеете в виду меня? - Это кажется вполне логичным, ваше величество. - Мы должны это прекратить. Думаю, скоро нам придется атаковать алорийцев, чтобы у них не осталось времени для авантюр в Хтол-Мургосе. Атеска прокашлялся. - Я могу говорить откровенно, ваше величество? - спросил он. - Я никогда не слышал, чтобы вы говорили как-нибудь иначе, Атеска. Что у вас на уме? - Вести войну на два фронта может только идиот, а на три - только безумец. Вы ведете одну войну в Пельдане, другую - в Хтол-Мургосе и намерены развязать третью в Алории. Я категорически против этого! - Вы храбрый человек, Атеска, - криво улыбнулся Закет. - Не могу припомнить, чтобы кто-нибудь назвал меня подряд идиотом и безумцем. - Надеюсь, ваше величество простит мою прямоту, ибо я изложил свое искреннее мнение о положении дел. - Все в порядке, Атеска, - махнул рукой Закет. - Вы здесь, чтобы советовать мне, а не льстить, и ваша откровенность заслуживает одобрения. Хорошо, мы воздержимся от войны с алорийцами, пока не покончим со здешними делами. Я согласен быть идиотом, но безумие - особая статья. Миру хватило зрелища сумасшедшего Таур-Ургаса. - Он начал шагать взад-вперед и - Черт бы тебя побрал, Бельгарион! И куда это ты подевался? - Э-э... ваше величество, - неуверенно заговорил Брадор. - Бельгариона нет на Западе. На прошлой неделе его видели в Мельсене. - Что он там делает? - Мы не смогли это выяснить, ваше величество. Как бы то ни было, он уже наверняка покинул острова. Мы думаем, что он где-то поблизости. - Чтобы поучаствовать в смуте! Ищите его повсюду, Атеска! Мне нужно о многом поговорить с этим молодым человеком. Он странствует по миру, словно стихийное бедствие! - Я попытаюсь установить его местонахождение для вашего величества, - ответил Атеска. - А теперь, с позволения вашего величества, я отправлюсь наблюдать за погрузкой войск. - Сколько вам понадобится времени, чтобы добраться до Ферры? - Возможно, три или четыре дня, ваше величество. Я поставлю солдат к веслам. - Им это не понравится. - Им и не должно это нравиться, ваше величество. - Ладно, ступайте. Через несколько дней я последую за вами. Атеска отдал честь и повернулся, чтобы уйти. - Кстати, Атеска, - сказал Закет ему вслед, - почему бы вам не взять с собой котенка? - Он указал на кучу котят в дальнем углу комнаты. Полосатая кошка тревожно наблюдала за ними с каминной полки. - Премного благодарен, ваше величество, но... - Атеска запнулся, - от кошачьего меха у меня распухают веки, а в течение следующих нескольких |
|
|