"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу автора

- Ферра, - подсказал Шелк.
- Очевидно. Я уже некоторое время не заглядывал в карту. Как бы то ни
было, Тоф утверждает, что на этом берегу есть несколько деревень, где мы
сможем нанять лодку, чтобы перебраться в Даршиву.
- Следовательно, эти деревни не покинуты, - добавил Шелк.
Дарник пожал плечами.
- Это мы узнаем, только когда доберемся туда. Утро было теплым - они
ехали под безоблачным небом по холмистым пастбищам Пельдана.
- Думаешь, Польгара будет возражать, если мы с тобой немного поскачем
галопом? - спросил Эрионд у Гариона, подъехав к нему. - Может, вон туда? -
Он указал на большой холм к югу.
- Вполне возможно, что она будет возражать, - ответил Гарион, - если
мы не найдем убедительную причину.
- Давай скажем, что моя лошадь и Кретьен хотят побегать?
- Ты ведь давно ее знаешь, Эрионд. Неужели ты думаешь, что она станет
слушать такие доводы?
- Скорей всего, не станет, - вздохнул Эрионд. Гарион посмотрел на
вершину холма.
- Впрочем, нам нужно взглянуть на север, - задумчиво промолвил он. -
Беспорядки ожидаются именно там, а этот холм - отличный наблюдательный
пункт, верно?
- Верно, Бельгарион.
- Нам даже не придется ей лгать.
- Я и не думал этого делать.
- Разумеется! И я тоже.
У обоих в глазах мелькнули лукавые огоньки.
- Лучше я скажу Бельгарату, куда мы собираемся, - заявил Гарион. -
Пусть он сам объяснит Польгаре.
- Он это сделает лучше, - согласился Эрионд. Гарион протянул руку и
коснулся плеча своего полусонного деда.
- Эрионд и я решили проехаться до того холма, - сказал он. - Я хочу
посмотреть, нет ли поблизости признаков битвы.
- Что-что? Да, отличная идея. - Бельгарат зевнул и снова закрыл глаза.
Гарион и Эрионд поскакали в сторону от дороги.
- Куда это вы? - окликнула их Польгара.
- Дедушка тебе объяснит, тетушка Пол! - крикнул ей Гарион. - Мы скоро
вернемся. - Он посмотрел на Эрионда. - Теперь скачи быстрее.
Они помчались галопом на север; высокая трава хлестала лошадей по
ногам.
Гнедой и серый скакали бок о бок, стуча копытами по плотному дерну.
Гарион склонился к шее коня, полагаясь на крепкие мышцы Кретьена. С
радостным смехом он и Эрионд натянули поводья на вершине холма.
- Это было здорово! - воскликнул Гарион, соскакивая на землю. - Такое
нам не часто удается, верно?
- Совсем нечасто, - согласился Эрионд, также спешиваясь. - Здорово мы
все устроили, правда, Гарион?
- Конечно. Королям лучше всего удается дипломатия.
- Думаешь, мы ее одурачили?
- Мы? - рассмеялся Гарион. - Одурачили тетушку Пол? Ты смеешься,
Эрионд!