"Дэвид Эддингс. Повелитель демонов из Каранды (Маллореон-3)" - читать интересную книгу автора - Эпилепсия?
- Не думаю. Не совсем похоже. Сади, подойди сюда, принюхайся к его дыханию. Я чувствую какой-то необычный запах. Сади осторожно подошел, наклонился и несколько раз втянул носом воздух. Затем выпрямился, лицо его побледнело. - Талот, - сказал он. - Яд? - спросила Польгара. Сади кивнул. - Очень редкий. - У тебя есть противоядие? - Нет, моя госпожа, - ответил он. - От талота нет противоядия. Он смертелен. Его редко используют, потому что он действует очень медленно, но от него никому не оправиться. - Он умирает? - спросил Гарион, чувствуя легкую тошноту. - Да, можно так сказать. Судороги утихнут, но потом будут повторяться все чаще и чаще. А потом... - Сади замолчал. - И нет никакой надежды? - спросила Польгара. - Ни малейшей, моя госпожа. Все, что мы можем сделать, - это несколько облегчить его последние дни. Бельгарат выругался. - Успокой его, Польгара, - сказал он. - Нам нужно отнести его в постель, но его не сдвинешь с места, пока он вот так крутится. Она кивнула и положила ладонь Закету на лоб. Гарион почувствовал легкую волну энергии, и вздрагивающий император затих. Очень бледный, Брадор взглянул на них. - По-моему, пока не надо об этом объявлять, - предупредил он. - Давайте сейчас назовем его болезнь легким недомоганием. Я пошлю за носилками. Ложем императору служила узкая койка. Единственный простой стул и низкий сундук дополняли обстановку. Стены белого цвета, без украшений, в углу мерцал угольный светильник. Сади пошел в свою комнату и вернулся оттуда с красным коробом и полотняным мешком, в котором Польгара держала свои травы и снадобья. Пока они советовались, Гарион и Брадор выдворяли из комнаты любопытных солдат. Затем они приготовили чашку с теплой едко пахнущей жидкостью. Сади поднял голову Закета и держал ее, а Польгара ложкой вливала лекарство в безвольно открытый рот. Дверь тихонько отворилась, и вошла Андель, далазийская знахарка, женщина в зеленом плаще. - Я пришла, как только услышала об этом, - сказала она. - Император серьезно болен? Польгара мрачно посмотрела на нее. - Закрой дверь, Андель, - тихо сказала она. Целительница, бросив на нее странный взгляд, захлопнула дверь. - Это настолько серьезно, моя госпожа? Польгара кивнула. - Его отравили, - сказала она. - И пока об этом никто не должен знать. Андель расширила глаза от удивления. - Чем я могу помочь? - спросила она, быстро подойдя к кровати. - Боюсь, что ничем, - ответил Сади. - Вы уже дали ему противоядие? - Противоядия нет. - Оно должно быть. Госпожа Польгара... Польгара с грустью покачала головой. - Тогда все пропало, - сказала женщина в капюшоне, в голосе ее слышались |
|
|