"Дэвид Эддингс. Рубиновый рыцарь (Хроники королевства Эления II)" - читать интересную книгу автора

существо, и горе тому грабителю, который рискнул бы напасть на него
сейчас. И, нечего скрывать, Спархоку хотелось, чтобы кто-то совершил такую
глупость.
Однако, он осознавал, что задача возложенная на него судьбой сейчас
важнее его гнева, важнее всего на свете. Его юная королева нуждалась в
помощи, стоя на краю смерти, безмолвно требовала служения и преданности от
своего Рыцаря. И ему нельзя предать ее, никак нельзя умереть в грязной
уличной драке, от случайного укола отравленным лезвием. Такая смерть никак
не послужит его королеве, с которой он связан клятвой. Поэтому он двигался
тихо, стараясь ступать бесшумно, как вор или наемный убийца.
Где-то далеко впереди он увидел колеблющийся свет факелов и услышал
тяжелую поступь шагающих в ногу людей. Он выругался и свернул в узкий
проулок. Вскоре на виду у него появилось с полдюжины марширующих солдат у
церкви, в длинных промокших от тумана красных плащах и с длинными пиками
перекинутыми через плечо.
- Это что, то самое место на улице Розы, - надменно проговорил их
офицер, - где Пандионцы пытаются скрыть от всех свои уловки? Они, конечно,
знают, что мы наблюдаем за ними, но все равно, наше присутствие им как
заноза. Теперь они уже не смогут мешаться под ногами у его Светлости.
- Нам все это известно, лейтенант, - скучающим голосом ответил ему
капрал, - мы таскаемся сюда по ночам уже, наверно, год.
- А-аа, - разочарованно протянул молодой лейтенант, - я просто хотел
убедиться, что все в курсе дела.
- Да, сэр, - безразлично ответил капрал, - мы в курсе.
- Подождите меня здесь, - сказал лейтенант, пытаясь придать
внушительности своему еще совсем мальчишескому голосу. - я посмотрю, что
там впереди, - и он зашагал по улице, шумно стуча каблуками по мокрому
булыжнику.
- Ну и осел, - пробурчал капрал, повернувшись к своим солдатам.
- Ничего, еще подрастет, - сказал старый седой солдат. - А нам
платят, чтобы мы делали что прикажут и оставляли свои мнения при себе.
Капрал мрачно усмехнулся.
- Я был вчера во дворце. Первосвященник вызвал к себе этого
молокососа, а он, конечно, не может обойтись без эскорта. Смешно было
смотреть, как он вилял хвостом перед бастардом Личеасом.
- Это лейтенанты умеют очень хорошо, - усмехнулся в ответ старый
солдат. - Все они лижут башмаки господам, а Личеас все-таки Принц-Регент.
Хотя его башмаки, конечно, вряд ли чище, чем у других. Так что лейтенант,
пожалуй, натер себе на языке несколько новых мозолей.
- Истинная правда, - рассмеялся капрал. - Вот будет смеху-то, если
королева выздоровеет и он поймет, что лизал не те башмаки!
- Тебе лучше бы надеяться, что этого не будет, - проворчал один из
солдат. - Если она проснется и снова начнет распоряжаться казной, то
Энниасу нечем будет заплатить нам в следующем месяце.
- Позаимствует из церковного кармана.
- Тогда ему придется туго, Курия-то дрожит над каждым грошом.
- Эй, там! - раздался из тумана голос лейтенанта. - Все в порядке.
Пандионский постоялый двор там, впереди. Я отпустил солдат, так что
поторапливайтесь, нам надо поскорее сменить их.
- Слыхали? - сказал капрал. - Так что поторапливайтесь.