"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

укрепил бы постоянно кренящийся корабль французских финансов.
"Неудивительно, - подумала Франческа, - что Мальвиль так упорно за ним
охотится". А вслух проговорила:
- Если они о нас знают, то должны понимать: после того, что случилось,
Бельдан д'Арнонкур ни при каких обстоятельствах здесь не появится.
- Разумеется, леди, - согласился Джузеппе. - Когда я напомнил господину
Симону нашу историю, он больше не настаивал на обыске помещений. Только
попросил об одолжении: если экспедиция окажется тщетной, он вернется, чтобы
получить у нас приют.
- Гостеприимство - наша святая обязанность. Сколько с ним людей?
- Всего десять.
- Десять? - удивилась Франческа. Ей показалось, что на склоне были
четверо. Графиня нахмурилась, но тут же решила, что по дороге в Бельведер
небольшой отряд Мальвиля разделился, и она видела одну его часть. - Теперь
они наверняка направились в монастырь Сан-Марко, - продолжала она. -
Бенедиктинцы славятся искусством врачевания и щедростью стола.
- Будем надеяться, что Мальвиль захочет провести время там.
- Хорошо бы. Чем дальше они от Бельведера, тем нам спокойнее. Люди
терпят от армий насилие и мародерство. Но всегда лучше подготовиться к
худшему. Сообщите леди Бланш... хотя нет, не стоит. Это может ее сильно
расстроить. Предупредите только поваров, что мы ждем гостей. Если французы
попросят приют, рыцари, как всегда, расположатся в замке на этаже для
знатных гостей, а солдаты - за воротами в гостевом домике.
Джузеппе с достоинством поклонился своей госпоже.
- У меня небольшое поручение от падре Гаски, - сообщила она. - Оно не
займет много времени, минут пятнадцать, не больше. А потом я вернусь и
помогу подготовиться к встрече.
Как и большинство жителей европейской провинции, обитатели Бельведера
вставали с восходом солнца, а с его закатом ложились в постель. Даже
ожидание незваных, а возможно, и опасных гостей ненамного изменило
распорядок привычной жизни. Франческа спешила воспользоваться последним
вечерним светом и торопливо шла по пустующим комнатам. Одиночество ее
нисколько не смущало - она к нему давно привыкла. Как привыкла к переменам,
которые за последние годы произошли в этих гулких помещениях. Взгляд больше
не натыкался на пустые прямоугольники, где некогда на белых стенах висели
гобелены. Ногам не казалось странным отсутствие ковров на полу, а глаза не
искали блеска столового серебра.
Быть может, оттого, что оставалось многое, что стоило любить.
Ароматы позднего лета смешивались с запахами растущих в горшках
глициний и герани, с терпким духом разбросанных на терракотовом полу тимьяна
и мяты.
Франческа улыбнулась, услышав, как в парадном зале служанки знакомо
звенели посудой и гоняли из-под ног любимицу матери болонку Медору. В
высокой арке парадного входа она стряхнула с туники ладонями пыль и
подумала: "Если нагрянут гости, надо надеть что-нибудь более приемлемое". Но
мысль, что Мальвиль со своими людьми вернется, показалась не очень реальной,
и Франческе не хотелось думать о неприятном.
Поднялся легкий ветерок - предвестник тихого вечера. Франческа
задержалась на каменных ступенях, подставляя сумеречной прохладе
разгоряченное лицо. А потом решительно выдернула из волос заколки,