"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

вашего больного. Господин Ги Арнонкур.
Вдвоем со священником они подняли белую тунику раненого и сняли с груди
бинты.
- Кровь стала светлее - это хороший признак. Значит, в глубине рана
зарастает, - заключил падре Гаска и ошарашил Франческу, бросив Бельдану: -
Господин, подойдите ближе и посмотрите, как идет врачевание.
Но еще больше ее потрясло, когда Бельдан в самом деле наклонился над
братом и одобрительно хмыкнул.
- Мной были использованы алоэ и мирра - состав, которым на Востоке
умащивают усопших. В соответствии с традицией им натирали самого Христа,
после того как он был снят с креста. Но я обнаружил, что этот состав
обладает целебными свойствами для живых. - Гаска довольно улыбнулся,
запустил руку в складки сутаны и извлек пузырек с настоем лимона и вербены.
Втер раствор Ги в грудь, посыпал рану высушенным сыром и накрепко перевязал
бинтами. - Я твердо верю в действенность этого средства. Монахи в Лангедоке
давно обнаружили, что сырная плесень, охлаждает жар в крови. - Он блаженно
потянулся. - Мы поднимем нашего раненого, и он успеет сплясать тарантеллу на
ярмарке в Сант-Урбано.
- Я готов, - подмигнул Франческе Ги. - И партнершу уже выбрал.
- Лошадь будет твоей партнершей, - прервал их веселый смех спокойный
голос Бельдана. - Люди Симона Мальвиля по-прежнему шарят по округе. Нам
лучше всего улизнуть под шумок ярмарочной суеты.
Франческа повернулась к падре Гаске и глазами умоляла его возразить,
объяснив, что Ги еще слишком слаб для путешествия, но священник только
удобнее устроился на стуле.
- Никогда бы не подумал, что воин может быть настолько сведущим в делах
врачевания. Вы учились в Адрианополе, лорд Бельдан?
- Учился, - ответил за рыцаря брат. - Это было разорительным занятием
для семьи Арнонкур. После последнего крестового похода против султана Мурада
Первого Бельдан "гостил" у турок, а отец собирал выкуп. Семья обеднела, зато
брат духовно обогатился. Он не терял даром времени, а турки поощряли
добросовестного ученика. Они в науках доки. Брат заинтересовался медициной и
врачеванием, и его усердие не осталось незамеченным: султан познакомил его с
лучшим алхимиком в империи.
- Таких на Востоке много, - с энтузиазмом перебил его францисканец. - В
Оттоманской империи люди вообще меньше подвержены суевериям и не ломают
голову над схоластическими бреднями, например, как это тяжелая земля
подвешена в чистом небе, или почему одно и то же солнце темнит кожу, но
отбеливает полотно, или куда девается пламя, когда гаснет огонь.
- Или сколько времени требуется душе, чтобы добраться до неба, -
рассмеялся Бельдан.
- Если душа вообще следует в том направлении, - глубокомысленно кивнул
падре Гаска.
- Но схоластика имеет право на существование, - запротестовала
Франческа.
- Точно так же, как и магия, - добавил Бельдан и тут же пожалел о своих
словах.
Падре Гаска, начавший было сладко потягиваться, моментально замер.
- Они учили вас и этому? Магии? Знаете, леди Франческа, турки не только
хорошие ученые, они еще поднаторели в надувательстве и ловкости рук. Может,