"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

Франческа его понимала, потому что сама любила Ги. Любила прежде и
будет любить всегда. И наверное, не меньше, чем Бельдан. Она не хотела
верить своим глазам, ей хотелось надеяться, что все увиденное ею в городе, -
ложь. Она считала, что Ги не мог вступить в сговор с французами против
собственного брата. Бельдан прав: он самый лучший. Только бы...
- Как ты думаешь, Бельдан про нас не забыл? - с надеждой спросила
Бланш, прерывая поток тревожных мыслей дочери. Графиня де Монфор все еще
куталась в отороченный мехом плащ, хотя в комнате было отнюдь не холодно.
Скорее даже жарко, так что над ее изящной верхней губкой выступили крохотные
капельки пота.
Франческа собралась ей ответить, но в этот момент раздался громкий стук
в тяжелую створку. Служанки торопливо присели перед господином в реверансе
и, обгоняя друг друга, поспешили выйти из комнаты. Бельдан вошел и первой
поклонился Бланш.
- Вы можете нас оставить. Летиция ждет вас в вашей комнате.
Графиня де Монфор поднялась. Она дрожала от страха, но была полна
решимости защищать дочь от незаслуженных обвинений.
- Оставьте нас, - повторил Бельдан. Его тон никому бы не показался
мягким.
Бланш не проронила ни слова, присела в реверансе - небывалая учтивость
с ее стороны - и так же молча затворила за собой дверь.
Франческа и Бельдан некоторое время смотрели друг на друга. Графиня
вглядывалась в его лицо, и на нее нахлынули воспоминания, которые она так
старательно гнала. Может быть, это произошло потому, что ей предстояло
сказать Арнонкуру неприятные слова и она не могла решиться их произнести. Ей
следовало бы бояться его, но она не боялась. И поняла вдруг, что он никогда
не внушал ей страха. Наоборот, стоило ему войти в комнату, и она моментально
воспарила на небеса.
Бельдан спас ее от смертельной опасности на пожаре и прижимал к сердцу,
пока не миновала угроза. А потом, когда она решила, что от ужаса лишилась
сна, держал ее за руку, и она спокойно уснула. Она и сейчас различала
доброту под маской суровой непроницаемости. Доброту и невинность. Словно
перед ней был тот самый семнадцатилетний юноша, который потерял интерес к
жизни, когда от родов умерла его молодая жена. Но через два года мир покинул
его отец, и на плечи старшего сына легла тяжелая ноша забот о владениях и
обязанностях Арнонкуров. Однако, несмотря на занятость, ужас и грязь войн,
он успевал растить Ги - так же нежно, как растил бы собственного сына.
О, Бельдан! Сердце Франчески рванулось навстречу рыцарю.
Видимо, он что-то прочитал по ее лицу, потому что сделал шаг навстречу.
А она, под тяжестью хранимой тайны, машинально отпрянула. Но Бельдан не мог
знать, что было у нее на душе, и его лицо посуровело.
- Вам нечего меня бояться, - проговорил он. - Пока вы жили под моей
крышей, я к вам ни разу не прикоснулся. Хотя, поверьте, такое желание было.
- Я вас не боюсь, - спокойно ответила Франческа.
- Где вы были?
- Отправились в палаццо д'Амбри.
- Летиция мне так и сообщила. Я послал своих людей к д'Амбри, но те
ответили, что вы у них не появлялись. Тогда я поехал сам: готов был обыскать
каждую комнату, голыми руками разнести на куски их проклятый дом, но найти
вас. Но вас там не было. Иначе я бы сразу почувствовал ваше присутствие.