"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

Дома становились ниже и стояли ближе друг к другу. Запах кухни
и.помойки смешивался с поднимавшейся от Арно затхлой сыростью. Где-то весело
наигрывала флейта, но Франческа всей кожей ощущала подозрительные взгляды, и
ей расхотелось задавать вопросы.
- Однако придется, - проговорила она вслух. - Надо найти дорогу
обратно, пока мы совсем не заблудились. - Она решила обратиться к первому
встречному, будь то мужчина или ребенок. Но не успела об этом подумать, как
двумя домами дальше распахнулась дверь и из нее вышли трое высоких,
закутанных в темные плащи мужчин. Растрескавшаяся створка тут же
захлопнулась, но Франческа успела разглядеть молодое лицо и золотистые
волосы одного из мужчин. - Ги, - облегченно прошептала она, узнав неказистый
дом, к которому они с ним часто подъезжали.
Франческа уже хотела бежать к Ги, но за дверью заговорили, и она узнала
голос, который слышала уже дважды. Первый раз - в замке, второй - у ворот,
когда за ее спиной пылал ложный чумной костер.
Она схватила за руку мать и повлекла за собой в тень. Ги говорил тихо,
но настойчиво:
- Вы дали мне слово благородного человека, что не причините им вреда.
Это так?
- Конечно. Слово благородного человека и рыцаря. - Мальвиль говорил с
таким сильным бургундским акцентом, что Франческа едва понимала смысл
сказанного.
"Интересно, - подумала она, - он хоть где-нибудь учился?" И чуть не
расхохоталась. Какое это имело значение? Мальвиль оказался умен. Достаточно
умен, чтобы узнавать то, чего не знал. И выискивать тех, кто бы ему об этом
рассказывал.
- Никакого кровопролития, - настаивал Ги. - Ни один человек из Золотого
войска не должен пострадать. Вы окажетесь в осаде, а потом начнете
переговоры о выходе на свободу.
Франческа поняла, что это был уже решенный вопрос, и теперь Ги только
хотел получить подтверждение.
- Никакого кровопролития, - успокоил его Мальвиль. - Нам нет резона
сражаться. Наши основные силы по-прежнему на юге Италии. Кроме тех, кто
направился к Генуе и продвигается домой.
Ги облегченно вздохнул.
- Хорошо. В таком случае увидимся в Риме.
- В Риме, - эхом отозвался француз.
Рыцари расстались, не кивнув и не подав друг другу руки.
- Кто эти люди? - шепнула Бланш, когда замер вдали звон их золоченых
шпор. А Франческа обрадовалась, что та ничего не увидела и не услышала.
- Дурные люди, - ответила она. - А нам лучше поспешить домой.
Под ногами возникло какое-то движение. Франческа пригляделась и
заметила в темноте красные, горящие глаза. Две пары, четыре пары, а через
секунду - бесчисленное множество пар. По ноге пробежало что-то мягкое и
проворное. Франческа зажала рот, чтобы не вскрикнуть.
- Крысы, - поежилась она. - Пойдем отсюда быстрее.

Глава 17

Фасад палаццо Арнонкура светился ярко, как днем. Женщины подъехали на