"Феликс Дымов "Слышу! Иду!"" - читать интересную книгу автора

трещины в асфальте вывязались в скачущие стихотворные строчки, словно бы
читающий выуживал их прямо из каретки тайпа, а сам в то же время несся по
саду... Зыбко и неотчетливо - сидящая на подоконнике зеркальноглазая Нана
(Ларра насмешливо хмыкнула)... Длинный стол под красным сукном с
чернильными кляксами в форме Большой Медведицы... Снова трудночитаемые
трещины в асфальте... Высокая коричневая дверь с овальным эмалевым номером
24, эмаль у левого шурупа отбита... Внезапно прорезался звук - юношеский
тенорок длинными периодами гнал поэму о рыцаре и прекрасной даме, чуть
грассируя, взлетая, без петушиной фальши, до немыслимой, почти исчезающей
для слуха высоты, и напевно опадая до баса или интимного шепота... Опять
садовая дорожка, устланная почему-то дубовым паркетом... И как в
испорченном телевизоре замелькали подряд кадры: Перегуда-стол-стихи-Нана,
Перегуда-дверь-сукно-паркет, рыцарь-дорожка-Перегуда...
- Довольно, - остановил Мигоа, постукивая по краю эмоусилителя
костяшками пальцев. - Психокоординаты обозначены, поле поиска локализовано,
настроимся.
Он обратил глаза к потолку:
- Мэрфи! Ставьте на резонанс. Тридцать четвертый год Минус Эры, второе
августа. Режим посещения, без расстыковки с нашей реальностью. Контакт -
полчаса от резонанса, с принудительным разрывом по команде... Все!
Назад, в юность, подумал Гельвис. Полчаса контакта с самим собой.
Много ли можно успеть за полчаса? Думать об этом не следовало: над
эмоусилителем немедленно обрисовались два Гельвиса, отличающиеся друг от
друга возрастом и удивленно взирающие один на другого.
- Обязан предупредить, об этом почему-то принято забывать... - Мигоа
снял с рубашки серебряный значок, подышал, потер рукавом, спрятал в
нагрудный карман. - Наши устройства гарантируют спуск в Минус Эру без
всяких хроноклазмов, этого пугала изобретателей Машины Времени. Но мы
отнюдь не зря называемся Институтом Времен. При прямом контакте с
одноименным субъектом сиювекового периода, проще говоря, с самим собой,
возможен пресловутый "перенос сознания", а также частичное или полное
соскальзывание археонавта в одно из параллельных времен. Мы только начинаем
этим заниматься. Поэтому строжайшее указание для любого сотрудника сектора;
не делать в прошлом ничего такого, что может привести к переносу. Мы не
знаем, чего именно не делать, стараемся избегать контакта...
- Но для нас, дядюшка Мигоа...
- Понимаю, - прервал Ларру историк. - Поэтому иду сам. Попробуем
сориентироваться на месте. Одно добавлю: мир параллельного времени может
сильно отличаться от привычного варианта. Так что лучше не рисковать.
Мэрфи, как у вас?
- Раскачка, - пробасили сверху. - Очень неустойчивые и
неорганизованные воспоминания. Стабилизируем.
- Добро, ждем. - Мигоа стиснул руки коленями, зажмурился и добавил про
себя: "Артисты! Воображение не в силах взнуздать! Или - преодоление
инерции, накопленного жизнью опыта?"
Каким степным ветром зашвырнуло его в эту камеру? Ну хорошо, актер,
поэтесса - они призваны вносить возмущения в повседневность, доля у них
такая. Из обыкновенных чувств и слов ткут фантастические картины,
приспосабливая чудеса к обыкновенному среднему мышлению, дабы поднять его
до понимания этих самых чудес. У них всегда найдутся союзники. Пожалуйста