"Станислав Дыгат. Диснейленд " - читать интересную книгу автора

потом оказывались совершенно неосуществимыми. Если бы Хелена мне еще раз
позвонила, я был готов ответить ей: "Мне очень неприятно, но в ближайшие дни
я очень занят". На этот раз даже ванна меня подвела. Я понял, что на самом
деле все получилось бы наоборот. Стоит ей позвонить, и я сломя голову полечу
на свидание. Где и когда она захочет. Я так давно был знаком с Хеленой и
никогда не обращал на нее внимания.

Глава VIII

Две недели назад Ксенжак дал мне книгу по легкой атлетике на английском
языке. Он попросил меня просмотреть ее и пересказать ему содержание. Я
пришел к нему на другой день, как мы условились. Дверь открыла Хелена. Она
была в халате. В ужасном китайском халате. Без косметики и немного
растрепанная, она показалась мне интересней, чем обычно. Я бездумно повторял
за другими, что Хелена Ксенжак очень красива. По правде говоря, она мне не
нравилась. Но разве можно с уверенностью сказать, кто тебе нравится, а кто
нет?
При виде меня Хелена схватилась за голову.
- Марек! Не сердись. Я совершенно забыла. Зайди! Умоляю тебя, не говори
ничего Эдварду.
- С удовольствием исполню твою просьбу, если ты объяснишь, о чем не
следует ему говорить.
- Садись, пожалуйста!
Вообще-то она всегда бывала надменной и надутой. А сейчас она
показалась мне очень милой. Даже ее ужасный китайский халат понравился мне.
Ощущение было такое, будто я вижу эту женщину впервые. Она вызывала у меня
чувство симпатии. Чувство новое, свежее, незнакомое.
- Марек, я во всем виновата. Эдварда неожиданно вызвали в Варшаву. Он
так торопился, что не успел позвонить тебе. И просил тебя предупредить. А я,
хоть убей, начисто забыла об этом.
- Зачем из мухи делать слона? Я очень рад, что так получилось.
Хелена посмотрела на меня.
- Как именно?
- Немного странно. Благодаря твоей забывчивости я имею удовольствие
тебя видеть.
Хелена все еще смотрела на меня, наморщив брови. Она была удивлена.
Никогда прежде я так с ней не разговаривал. Я и сам удивился. Наконец Хелена
улыбнулась.
- Это очень мило с твоей стороны, - сказала она сдержанно, как говорят
в тех случаях, когда не слишком верят в искренность комплимента.
Она поправила волосы, посмотрелась в зеркало. Зеркало было ужасное,
оправленное в золотую раму и висело над не менее кошмарным комодом из
карельской березы. Все женщины без исключения одинаково реагируют на
комплименты. Хелена глянула на свой халат и вдруг закрылась руками, точно
была голая.
- Извини, что принимаю тебя в таком виде, - сказала она. - Я думала, ты
придешь позже.
Только что она клялась, будто начисто забыла предупредить меня о
неожиданном отъезде Ксенжака. Это показалось мне странным, но я уже давно
усвоил: в разговорах с женщинами делать логические выводы - напрасный труд.