"Владимир Яковлевич Дягилев. Доктор Голубев " - читать интересную книгу авторане доверяют.
- Ну-ка, расскажите. Бойцов взял Голубева под руку и отвел в сторону, к окну. С минуту Голубев молчал, будто решая - стоит рассказывать или нет. Бойцов терпеливо ждал, не торопил, не расспрашивал. С крыш падала капель. Было слышно, как капельки, позванивая, ударяются о железный карниз. Спокойствие Бойцова подкупило Голубева. Он рассказал все, как было. - ...Или ему не нравится мое предложение, или он не доверяет мне, - закончил Голубев, - Но я-то хочу только одного - спасти больного. [543] - А ночью он ничего не сказал относительно перевода? - Ничего не сказал. Правда, он возражал против моего предложения, но проводил меня словами: "Утро вечера мудренее". - Идемте, - позвал Бойцов. Песков в своем кабинете подписывал свидетельства на комиссию. - Разрешите, товарищ полковник? - Прошу. Песков встал, не спеша, с достоинством протянул Бойцову костлявую руку, бросил колючий взгляд на Голубева: "Так и есть. Уже пожаловался: затирают его". - Прошу садиться. Я сейчас закончу. Песков не был подчинен Бойцову и никак не зависел от него. Но Бойцов был партийным руководителем госпиталя, то есть тем человеком, от которого во многом зависит общественное мнение. И поэтому Песков всегда держался с ним подчеркнуто внимательно и любезно. Закончив дело, Песков потер руки и спросил: Голубева удивил голос, которым был задан этот вопрос. Он бы никогда не подумал, что у начальника может быть такой голос - певучий, грудной баритон, словно Песков разговаривал не с секретарем партийного бюро, а с молоденькой девушкой. - Я, товарищ полковник, - сказал Бойцов, - интересуюсь тяжелыми больными. В частности, меня интересует состояние больного Сухачева. - Ваша забота заслуживает всяческого одобрения. Признаться, у нас еще не было такого парторга. Гм... Что касается этого Сухачева, то у него гнойный перикардит. Положение тяжелое. Да-с. Prognosis pessima, что значит... - Песков помедлил. Он хотел сказать: "Прогноз безнадежный", но сообразил, что парторг может расценить такой ответ как слишком пессимистический, и сгладил перевод: - Будущее чревато последствиями. Но мы сделаем все, что в наших силах-. Уже установлен индивидуальный пост, вводится пенициллин... - Я слышал, вы его переводите в другую палату? - как бы между прочим спросил Бойцов. Песков покраснел, брови ощетинились. "Еще истолкует это как подкоп под молодого врача". - Вас неправильно информировали, - пророкотал Песков. - Сухачев у нас в сто седьмой палате. По-моему, у вас, Леонид Васильевич? [544] - Да... но... мне передавали, что вы распорядились. - Кто... гм... передавал? - Дежурная сестра. Если приказ, я, конечно... - Вздор. |
|
|