"Анатолий Дьяченко. Фанданго." - читать интересную книгу автора

он: А вот так. Треугольник. /Хотел чихнуть/. Ты, например, за мамой,
а мама за мной, а я за тобой.
оН: Здорово.
он: Пчхи! Твою мать. А где мама?
оН: Мама? Дело в том...
он: Ну говори!
оН: Ее нет.
он: Как нет?
оН: Мы с ней поговорили и она ушла.
он: Куда ушла?
оН: Туда.
он: Куда туда?
оН: На небо.
он: Как?! Ты что?! /Мечется по комнате/. Ты шутишь?
оН: Нет. Она ушла.
он: Она не могла уйти сама. Она же была здорова?
оН: Ты мне не веришь?
он: Нет! Нет! Нет!! Мама! Мама! Куда ты ее дела?
оН: Я ее не трогала. Она собралась и ушла.
он: Что ты ей говорила?
оН: Ой, это наше женское. Зачем оно тебе надо.
он: Ты убила ее? Ты убила ее?!!
оН: Неужели я способна убить пожилую женщину.
он: Дура! Зачем ты это сделала. Она могла тебя простить за все. И мы
бы жили вместе.
оН: Что нам мешает теперь?
он: Теперь я не имею права тебя простить.
оН: Какая сентиментальность. Хорошо. Давай разводиться.
он: А как же ребенок?
оН: А что ребенок? Он не от тебя?
он: А от кого?
оН: От Господа Бога.
он: Что? Ты грязная девка убила мою мать?! Так все. Ночь. Выключите
свет! Ночь! /Ложится пать/.
он: /Достает нож крадется в спальню/. Видит Бог я этого не хотел.
Прости меня, Господи.
Он: Хамарэк!
он: Отстань.
Он: Махасаизатахаракутда.
он: Это мое личное дело.
Он: Хамарэк пуату хуа пу анпуту.
он: Я знаю. Замахивается.
Он: /Останавливает его руку/. Матаха.
он: Пусти.
Он: Пуату.
он: Пусти я сказал.
Он: Меракуазупутуан.
он: И хрен с вами.
Он: Пуату!
он: Нет.