"Елизавета Дворецкая. Щит побережья ("Корабль во фьорде" #3) " - читать интересную книгу автора Атла тем временем теребила мешок на другом боку лошади. От радости ее
бледноватое личико с мелкими острыми чертами расцвело, глаза оживились и заблестели. Атла и в лучшие-то дни была некрасива, а долгие скитания сделали из нее какую-то тощую троллиху. И не скажешь, что ей всего-то двадцать лет. У беды нет возраста. Большие темно-серые глаза, из-за которых ее прозвали Совой, раньше смотрели насмешливо, а теперь стали угрюмыми и настороженными. Но сейчас она почти улыбалась и нетерпеливо откинула от глаз тонкую прядку темно-рыжеватых, слипшихся под капюшоном волос, чтобы не мешали. - А тут рыба, - бросила она из-за лошади. - Поди достань дров, можно похлебку сварить. Там есть какой-то котелок - если он не дырявый... Вальгард пошел назад к опушке леса. Он никогда не возмущался и не кричал, что женщина не должна приказывать воину, если женщина говорила то самое, что и следовало. Раньше, в усадьбе, Атла и Вальгард не обращали друг на друга никакого внимания, а сейчас, оставшись вдвоем, поладили не так уж плохо. Начало темнеть, и это было весьма кстати, потому что дым в светлом небе указал бы их убежище. Зато теперь в избушке стало так тепло, что Атла сбросила ненавистную накидку. Похлебка из ячменя и сушеной рыбы утешающе кипела в котелке, который оказался не слишком чистым, но целым. Помешав похлебку, Атла вздохнула почти с удовольствием и подцепила кусок рыбы ложкой. Ложка была совсем хорошая, липовая, только кончик длинной ручки слегка расщепился. Ложку им на одной усадьбе подарили сами хозяева. Это были хорошие люди, но ничего больше они сделать для гостей не могли. - От моря пахло дымом, - сказал вдруг Вальгард. Он был немногословен и сидел с другой стороны от очага, бесстрастно выжидая, пока похлебка Атла вскинула голову. - Там, должно быть, усадьба, - продолжал Вальгард. - Тут на побережье живет много народу. Пойдем? - А если это была их лошадь? - спросила Атла. Теперь, когда у нее было по мешку ячменя и рыбы, ей совсем не хотелось опять к людям. - Нам не слишком обрадуются. Обвинят в грабеже. Зачем нам это нужно? - Я их не грабил. - Вальгард слегка пожал плечами. - Я им слова не успел сказать. - А их ячмень мы съели, - ехидно заметила Атла. - А это то же самое. Можешь быть уверен, тамошний хозяин назовет это грабежом. Зачем нам это надо? - Ты можешь пойти одна, - предложил Вальгард. Не так, чтобы он хотел избавиться от Атлы, но понимал, что ей не под силу скитаться без конца. - Тебя никто не видел. А здесь тихое место. Сюда фьялли придут нескоро. Если вообще придут. - А чего я там буду делать, в чужой усадьбе? - враждебно спросила Атла, как будто Вальгард желал ей зла. - Чтобы хозяйка кидала мне кости, как собаке, а каждый жеребец из дружины смотрел на меня как на свою собственность? Вот еще! Переночуем тут, а потом пойдем дальше. Найдем другую усадьбу, подальше, и пойдем туда оба. Может, пустят. Вальгард пожал плечами. Он мог предложить Атле что-нибудь, но решать предоставлял ей самой. Однако, раньше или позже идти к людям все равно придется. Они прошли половину полуострова от середины на восток, дальше - только море. |
|
|