"Фридрих Дюрренматт. Авария (Почти правдоподобная история)" - читать интересную книгу автора - Отлично, - каркнул, обрадовавшись, прокурор, словно добился важного
показания, и вставил монокль. - Нам всем приятно это слышать. Можно ли, судя по этому прозвищу, сделать вывод о вашей личной жизни, милейший? - Берегитесь, - прошипел защитник. - Только условно, дорогой господин прокурор, - ответил Трапс. - Если у меня что-нибудь и приключается с женщинами на стороне, то лишь случайно и без честолюбивых претензий. - Не будет ли господин Трапс столь любезен вкратце рассказать собравшимся о своей жизни? - спросил судья, доливая "невшатель". - Поскольку решено устроить суд над дорогим гостем и грешником и, разумеется, упечь его на долгие годы, надлежало бы узнать о нем поподробнее, что-нибудь личное, интимное, ну, скажем любовные похождения, только по возможности с перцем и солью. - Рассказывайте, рассказывайте! - хихикая, требовали старцы у генерального представителя. Однажды они судили сутенера, он рассказал увлекательнейшие и пикантнейшие истории, связанные с его ремеслом, и, между прочим, отделался всего-навсего четырьмя годами тюрьмы. - Что вы, - засмеялся Трапс, - мне, право, нечего рассказывать. Я веду обычную жизнь, господа, признаюсь откровенно, самую что ни есть заурядную... Выпьем! - Выпьем! Генеральный представитель поднял бокал, растроганно посмотрел на четырех стариков, впившихся в него неподвижными совиными глазами, словно он был особенно лакомым куском. Все чокнулись. Солнце наконец зашло, и птичий гвалт стих; ландшафт был все еще виден предгорья и глетчеры; кругом царила умиротворенность, деревенская тишь, праздничное ощущение счастья, Божьей благодати и всемирной гармонии. Трудное детство было у него, рассказывал Трапс, меж тем как Симона меняла тарелки и водружала на стол огромное дымящееся блюдо - шампиньоны в сметане с вином. Его отец был фабричный рабочий, пролетарий, поддавшийся идеям Маркса и Энгельса, озлобленный, мрачный человек, который никогда не заботился о своем единственном ребенке; мать-прачка рано состарилась. - Учиться мне пришлось только в восьмилетке, только в ней, - горестно поведал он со слезами на глазах, жалея себя за невезучее прошлое, и поднял бокал, в который было уже налито "резерв де марешо". - Оригинально, - молвил прокурор, - оригинально. Только восьмилетка. Значит, пробились собственными силами, уважаемый? - Вот именно, - воодушевился Трапс, подогретый "марешо", окрыленный дружеским вниманием и очарованный зрелищем мира Божьего за окнами. - Вот именно. Еще десять лет назад я торговал вразнос и таскался с чемоданом из дома в дом. Тяжкая работа, ходишь как бродяга, ночуешь где-нибудь в копне сена или в сомнительной ночлежке. С самых низов пришлось начинать, с самых низов. А теперь... если б вы видели мой текущий счет в банке, господа! Не хочу хвалиться, но есть ли у кого-нибудь из вас "студебекер"? - Будьте осторожнее, - шепнул обеспокоенно защитник. - Как же это вам удалось? - поинтересовался прокурор. - Будьте внимательнее и меньше болтайте, - напомнил защитник. - Я сейчас единственный полномочный представитель фирмы "Гефестон" в Европе, - заявил Трапс и обвел всех торжествующим взглядом. - Только |
|
|