"Фридрих Дюрренматт. Судья и палач [D]" - читать интересную книгу автораtrouve, ничего не нашли.
Он сказал, что в этой местности речь может идти только об одном человеке, а именно о некоем Гастмане, живущем в доме Ролье, который он купил. К нему всегда съезжается много гостей, в среду у него опять было большое празднество. Но Шмида там не было, Гастман ничего не знает, он даже имени его не слышал, Шмид n'etait pas chez Гастман[3], impossible[4]! Совершенно исключено. Чанц выслушал эту тарабарщину и возразил, что следует расспросить других, тех, кто в тот день был в гостях у Гастмана. Это он сделал, заметил Кленин; в Шернельце, что за Лигерцем, живет писатель, который хорошо знаком с Гастманом и часто бывает у него, в среду он тоже был там. Он тоже ничего не знал о Шмиде, тоже никогда не слышал его имени и вообще не думает, чтобы гостем Гастмана мог быть полицейский. - Так, значит, писатель? - спросил Чанц и наморщил лоб. - Придется мне заняться этим экземпляром. Писатели всегда подозрительны, но я уж как-нибудь доберусь до этого умника. А что собой представляет этот Гастман, Шарнель? - спросил он полицейского. - Un monsieur tres riche[5], - восторженно ответил полицейский из Ламбуэна. - Денег у него как сена и tris noble[6]. Он дает чаевые моей fiancee[7], - он с гордостью указал на официантку, - comme un roi[8], но не с целью получить ее. Jamails[9]. - А чем он занимается? - Философ. - Что вы понимаете под этим словом, Шарнель? - Но он ведь должен зарабатывать деньги? Шарнель покачал головой. - Он не зарабатывать деньги, он иметь деньги. Он платить налоги за весь деревня Ламбуэн. А этого для нас достаточно, чтобы Гастман считать самий симпатичны шеловек во вес кантон. - Все же необходимо основательно заняться этим Гастманом, - решительно заявил Чанц. - Я завтра поеду к нему. - Будьте осторожны с его собакой, - предупредил Шарнель. - Un chien tres dangereux[10]. Чанц встал и похлопал полицейского из Ламбуэна по плечу. - О, с ней я уж как-нибудь справлюсь. * * * Было десять часов, когда Чанц покинул Кленина и Шарнеля, чтобы поехать в ресторан у ущелья, где его ожидал Берлах. Но там, где проселочная дорога сворачивала к дому Гастмана, он еще раз остановил машину, вышел из нее и медленно пошел к железной калитке, затем вдоль ограды. Дом имел прежний вид, он стоял темный и одинокий, окруженный огромными тополями, гнущимися под ветром. Лимузины все еще стояли в парке. Чанц не пошел вокруг всего дома, а лишь до угла, откуда мог наблюдать за задними освещенными окнами. Время от времени на желтых стеклах возникали тени людей, и тогда Чанц плотней прижимался к ограде, чтобы не быть замеченным. Он посмотрел на поле. Но собака больше не лежала на голой земле, кто-то ее убрал, лишь в падающем из окон свете блестела черная кровавая лужа. Чанц вернулся к машине. В ресторане у ущелья Берлаха уже не было. Хозяйка сообщила, что, выпив |
|
|