"Джин Дюпро. Город Эмбер: Люди Искры ("Город Эмбер" #2) " - читать интересную книгу автора

Люди, которые стояли позади, кивали и бормотали:
- Да, да. Это правда.
- Меня зовут Дун Харроу, - представился паренек. - А это Лина Мэйфлит.
Мы нашли путь из Эмбера на поверхность земли.
Он думает, что он крутой, подумал Торрен, услышав нотки гордости в
голосе паренька. Да только не выглядит он крутым. Волосы нечесаные, куртка
расползается по швам, манжеты лоснятся. Ожидая продолжения разговора, Торрен
разглядывал людей, утверждавших, что они вышли из-под земли.
Возможно, они не врали. Выглядели так, будто выползли из норы. Тощие,
бледные, как ростки под лежащей на земле доской, слабые и хилые, пытавшиеся
расти в темноте. Они жались друг к другу и выглядели испуганными. И еще
очень уставшими. Многие уже сели на землю, положив головы на колени своих
спутников.
Руководители деревенской администрации вновь посмотрели на незнакомцев.
- И сколько же вас? - спросила Мэри Уотерс.
- Чуть больше четырехсот, - ответил парнишка, Дун.
Черные брови Мэри взлетели.
Четырехсот! Во всей деревне Торрена проживало триста двадцать два
человека. Он оглядел огромную толпу. Пришельцы уже заняли половину
капустного поля и продолжали спускаться с холма, словно муравьиное войско.
Девушка со спутанными волосами выступила вперед и подняла руку. Словно
на уроке в школе.
- Извините, мадам мэр.
Торрен фыркнул. Мадам мэр! Никто не называл Мэри мадам мэр. Все
называли ее Мэри.
- Мадам мэр, - продолжила девушка, - моя маленькая сестра очень
больна. - Она указала на ребенка, которого держала на руках женщи на с
пронзительным взглядом. И действитель но, девочка выглядела совсем больной -
ротик открылся, глазки закатились. - Есть и другие больные. У многих травмы.
Лотти Хувер под вернула ногу, Намми Проггс выбилась из сил от долгой ходьбы,
ей почти восемьдесят лет. Есть в вашей деревне врач? И не найдется ли место,
где больные смогут лечь и получить не обходимую помощь?
Мэри вновь повернулась к Бену и Уилме-ру, потом они о чем-то поговорили
шепотом. Торрен смог уловить лишь отдельные слова: "Слишком много... Чисто
по-человечески...
Может, по нескольку..." Бен дергал себя за бороду и хмурился. Уилмер то
и дело поглядывал на больного ребенка. Через несколько минут все кивнули,
придя к общему решению.
- Хорошо, - сказала Мэри и обратилась к своим коллегам: - Поднимите
меня.
Бен и Уилмер наклонились, подхватили Мэри и подняли ее так, чтобы ее
увидели и в дальнем конце поля. Она вскинула руки и, набрав полную грудь
воздуха, прокричала:
- Люди Эмбера! Добро пожаловать! Мы сделаем все, что в наших силах,
чтобы помочь вам. Пожалуйста, следуйте за нами!
Бен и Уилмер опустили ее на землю. Все трое повернулись и зашагали с
поля на дорогу, которая вела к деревне. Беженцы последовали за парнишкой и
девушкой.
Торрен обогнал всех, вбежал в ворота, забрался на низкую стену,
окружавшую его дом, и стал наблюдать, как люди из подземелья проходят мимо.