"Джин Дюпро. Город Эмбер: Люди Искры ("Город Эмбер" #2) " - читать интересную книгу автора - Значит, произошло это очень давно. - Доктор вздохнула. - До
катастрофы. - Я не знаю, - ответила Лина. - Наверное, да. Что такое катастрофа? - Катастрофа едва не уничтожила человечество, - ответила доктор Эстер. - Я вам когда-нибудь расскажу, но не сейчас. Я должна пойти посмотреть нагноившийся палец Берта Уэбба. - Могу я задать еще один вопрос? Доктор кивнула. - Почему это место называется Искра? - Ох! - Доктор чуть улыбнулась. - Это на звание деревне дали люди последнего грузови ка, наши двадцать два основателя. Они были среди тех немногих, кто пережил катастрофу. Какое-то время они добывали еду, кочуя из одного старого города в другой, используя лег ковушки и грузовики, в которых оставалось вещество, вырабатывающее энергию, которое называлось "бензин". Легковушки и грузовики? Бензин? Лина не стала спрашивать, не хотела прерывать рассказ. - Когда еда и бензин стали заканчиваться, они решили, что пора начинать новую жизнь в новом месте. Нашли последний грузовик, в котором еще оставался бензин, загрузили припасами, едой в банках и коробках, инстру ментами, одеждой, семенами - всем необходи мым, что они смогли найти. А потом поехали на восток, через Пустые Земли, оставаясь у реки. И на этом месте грузовик сломался. Когда они открыли капот, из двигателя взметнулся сноп искр. Вот они и решили поселиться здесь и назвали свою деревню Искра. - Доктор встала, огляделась в поисках медицинского саквояжа. - Как выяснилось, это удачное название и в другом смысле. Искра - это начало. Мы-начало чего-то. Точно так же, как из искры возгорается пламя. - Ужасно или прекрасно, - ответила доктор. Она нашла саквояж за стулом и, уже подходя к двери, добавила: - Бывает и так и этак. В тот день Лина не добралась до площади. Она не думала, что Дун будет волноваться: он знал, что Поппи больна, и мог догадаться, что Лина осталась с сестрой. Она решила повидаться с ним завтра и узнать, как эмбериты провели день. Ближе к вечеру Лина вышла из дома, села на шатающуюся скамью во дворе, гадая, приготовит ли кто-нибудь обед, и решила, что вряд ли. Доктор лечила кого-то от зубной боли, а миссис Мердо поднялась на чердак с Поппи, которая уже почти час плакала и никак не могла успокоиться. Открылась дверь, во дворе появился Тор-рен. Он подошел к Лине и встал перед ней. - Твоя сестра, наверное, умрет. Лина вздрогнула. - Она не умрет! Торрен пожал плечами. - Мне так кажется. По-моему, она подхва тила чуму. Он сел на деревянный стул, чтобы смотреть Лине в лицо. Он вышел из дома почему-то в нижнем белье: белой майке, напоминавшей мешок с дырками для головы и ног, и в трусах из того же материала, обнажавших его тощие ноги. Волосы он зачесал наверх, и они торчали, как пук травы, отчего и без того длинное лицо казалось еще длиннее. - Я не знаю, о чем ты говоришь. - Ты не знаешь о трех морах? - нарочито удивился Торрен. - И о четырех войнах? Никогда не слышала о катастрофе? - Слышала, - ответила Лина, - но не знаю, что это такое. Я вообще мало |
|
|