"Джин Дюпро. Город Эмбер: Люди Искры ("Город Эмбер" #2) " - читать интересную книгу автора

доктором. Та одновременно занималась сотней дел и, похоже, обдумывала еще
столько же. Она могла застыть на секунду, уставившись прямо перед собой и
бормоча: "Да, правильно. Сначала я должна заглянуть..." - а потом броситься
к своей огромной книге и начать ее листать. Через несколько секунд она
отрывалась от книги и спешила на кухню, чтобы взять бутылку с жидкостью или
банку с порошком, чтобы смешать их в горшочке. Она могла убежать в огород и
вернуться с охапкой луковиц или выйти через другую дверь и принести какие-то
сухие стебли и листья. Лина не могла понять, что она делала и удавалось ли
ей закончить начатое. Время от времени она подходила к Поп-пи, чтобы дать ей
ложечку лекарства или положить холодную, влажную тряпочку на лоб.
- Что это за огромная книга? - спросила ее Лина.
- Ох! - Доктор, казалось, всегда удивлялась, когда к ней обращались. -
Она о медицине. И по большей части бесполезна. - Она взяла книгу со стола и
открыла. - Ты смотришь "воспаление", а в книге написано "прописать
антибиотики". А что такое антибиотики? Или смотришь "температура", а в
книге - "дать аспирин". Я думаю, аспирин - это какое-то жаропонижающее
средство, но у нас его нет.
- У нас был аспирин в Эмбере. - В голосе миссис Мердо слышалась
гордость. - Хотя, насколько мне известно, его запас подходил к концу.
- Что у нас есть, так это растения, - продолжала доктор. - Травы,
корешки, грибы, все такое. И пара старинных книг, в которых написано, какие
и для чего нужно использовать. Иногда они помогают, бывает, что и нет. - Она
прошлась рукой по волосам. - Так много нужно знать... И так много сделать...
- Я думаю, ваш сын помогает вам, - сказала миссис Мердо.
- Мой сын?
- Этот мальчик, Торрен.
- А-а. Он не мой сын.
- Не ваш? - переспросила Лина.
- Нет, нет, - покачала головой доктор. - Торрен и его брат Каспар -
дети моей сестры. А со мной они живут потому, что их родители погибли под
лавиной. Много лет тому назад, в горах, куда отправились за льдом.
- И у мальчика нет других родственников? - спросила миссис Мердо.
- У него есть дядя, - ответила доктор. - Но дяде не хотелось
воспитывать сирот. Он предложил построить мне этот дом, если я возьму их. -
Она пожала плечами. - Я и взяла.
- А что такое лавина? - спросила Лина. - И что такое горы?
- Лина, - обратилась к ней миссис Мердо. - Это невежливо - задавать так
много вопросов.
- Я не возражаю. - Доктор сухо улыбнулась. - Все время забываю, что вы
ничего этого знать не можете. Вы действительно жили под землей?
- Да, - кивнув, сказала Лина.
Седые брови доктора Эстер сошлись у переносицы.
- Но зачем кому-то понадобилось строить город под землей?
Лина ответила, что не знает. Ей известно только то, что она прочитала в
книге, которую они с Дуном нашли, когда выбирались на поверхность. Это был
дневник одной из первых обитательниц Эмбера, и в нем рассказывалось, что из
внешнего мира туда привезли сто человек, на каждую пару по двое детей, чтобы
растить их под землей.
- Они думали, что им грозит какая-то опасность, вот и построили Эмбер,
чтобы обезопасить этих людей, - закончила Лина.