"Элис Дункан. Мой милый плут" - читать интересную книгу автора

тому же высок, строен и прекрасно сложен.
Невероятно, но возникший из мрака всадник полностью отвечал идеалу
мужской красоты, который Одри столько раз рисовала в своем воображении.
И она поняла: наконец-то он появился - ее верный рыцарь, воплощение ее
мечты.
Чарли Уайлд раздраженно откинул прядь волос, упавшую ему на лицо.
Какого черта эта идиотка так сильно размахивает своей дурацкой лампой? Чего
доброго, еще уронит ее и спалит весь дом дотла.
- Мы не тронем тебя, - пробурчал он, полагая, что девчонка просто
дрожит от страха. Простреленная рука нестерпимо ныла от плеча до самых
кончиков пальцев. - На нас напала шайка разбойников, - продолжил Чарли,
размышляя при этом, не слишком ли много крови потерял он за последние
часы. - И один из них подстрелил меня.
Ему и самому стало стыдно за свою ложь, да что поделаешь? В нынешних
обстоятельствах у него просто не было выбора. Впрочем, к чести Чарли Уайлда
нужно заметить, что прожженным лжецом он никогда не был.
- Боже милосердный, - раздался из темноты тонкий женский голосок.
Саму девчонку Чарли так до сих пор и не сумел рассмотреть - слишком уж
далеко от своего лица она держала эту чертову лампу. Сейчас он, правда,
прищурился, пытаясь все же понять, кто перед ним - то ли простушка, то ли
совсем чокнутая, - но опять не разобрал.
Впрочем, какая ему разница?
Сдерживая нетерпение, готовое прорваться наружу, Чарли спросил по
возможности учтиво:
- Скажите, мэм, для вас не будет слишком обременительно, если мы
остановимся здесь и посмотрим, что там у меня с рукой?
- Разумеется, входите! - послышалось из темноты. - Мой дом к вашим
услугам.
У нее был певучий, мягкий южный говор - такого нежного говора Чарли не
слышал давным-давно, с тех пор как покинул свою родную Джорджию. Так могла
бы говорить только девушка, родившаяся и выросшая на южных плантациях.
Затем она повернула лампу, и Чарли впервые увидел ее лицо, правда, не
совсем четко, поскольку неяркий желтый свет и резкие черные тени делали его
черты размытыми, неопределенными. По-настоящему, пожалуй, Чарли удалось
рассмотреть только глаза девушки - огромные, темные. И еще он успел
прочитать в них удивление и восторг. Действительно, очень странная особа.
Она должна была испытывать страх. Или, по крайней мере, быть настороже.
Странно.
- Подожди меня здесь, - обратился Чарли к Лестеру Фроггу, своему другу
и спутнику. Затем двинулся вперед, ожидая, что же дальше скажет им эта
странная леди. Чарли знал, что первым делом нужно позаботиться о лошадях,
нельзя оставлять взмыленных животных на ночном холоде.
Девушка словно прочитала мысли Чарли и сказала своим певучим голосом:
- Почему бы вашему другу не отвести пока лошадей на конюшню? А я тем
временем занялась бы вашей рукой, сэр.
И она улыбнулась Лестеру так, словно предложить в этом диком пустынном
краю нечто подобное первым встречным - самая обычная вещь.
Чарли услышал, как Лестер громко сглотнул, а затем присвистнул:
- Ну и ну, чтоб мне сдохнуть!
Девушка удивленно посмотрела на него, но ничего не сказала. Чарли