"Дэйв Дункан. Тень (серия "Век Дракона")" - читать интересную книгу автора

тренера. Да, мой господин; нет, мой господин; позвольте поцеловать вашу
руку, мой господин. Тьфу! Но от королевских назначений не отказываются.
Странно, ведь для такой чепухи довольно и строчки в дворцовом
бюллетене, ради нее не вызывают на Большую Церемонию. Полная бессмыслица!
Повелитель Перьев строил всех присутствующих в шеренгу. Слуга, поджав
губы и по-прежнему не произнося ни слова, возился с костюмом Сэлда. Вот он
отступил на шаг, оглядел лейтенанта; лицо старичка оставалось абсолютно
непроницаемым. Сэлд раскрыл было рот, но тут его окликнули по имени:
- Лейтенант Харл?
К нему обращался сам Повелитель Перьев, высший чиновник геральдической
палаты Ранторры. Сгорбленный, с пергаментным лицом и снежно-белыми
бровями, он был древен и величествен, как сама смерть. По сравнению с его
нарядом костюмы остальных придворных казались нищенским рубищем.
Сэлд поклонился и в ответ удостоился едва заметного кивка.
Повелитель Перьев скользнул взглядом по жалкому мундирчику лейтенанта.
Этого беглого осмотра было достаточно - теперь он мог по памяти
перечислить все, даже самые незначительные семьи, символы которых
составляли герб Харла.
- Пять шагов, поклон, четыре шага, поклон, три шага, поклон королю,
потом королеве, принцу, снова королю, потом возвращаетесь на место.
Усвоили?
- Конечно! - воскликнул Сэлд. Настолько-то этикет был известен даже
ему.
Повелитель кивком величественной головы указал на конец шеренги и
собирался было скрыться в толпе.
- Только один вопрос, мой господин, - решительно остановил его Сэлд: он
почувствовал, что на этого человека можно, ничем не рискуя, излить свою
горечь. - Может, произошла ошибка?
Выцветшие старческие глаза блеснули.
- Вы сказали ошибка, лейтенант?
- Да! - выпалил Сэлд. - Я всегда считал, что на дворцовые приемы
приглашают людей куда более высокого происхождения, чем ваш покорный
слуга.
- Я тоже так считал, - ледяным тоном ответил Повелитель и отошел от
Сэлда.
Парикмахер принялся убирать инструменты. Сэлд потянулся за деньгами...
Черт, конечно же, он оставил кошелек в летном костюме, за зеркалом.
- Вы очень добры, - пробормотал он.
Старый слуга широко улыбнулся в ответ:
- Это честь для меня, лейтенант.
Шеренга пришла в движение.
- Нет, нет, вы сделали мне одолжение, - настаивал Сэлд. - Какая уж тут
честь - возиться со мной после герцога.
В улыбке слуги появилось нечто загадочное.
- Честь служить тем, кто охраняет нашего возлюбленного монарха и его
семью.
Сэлд только рот разинул и поспешил занять место в конце быстро
удалявшейся шеренги. О чем это толкует старик? Матушка, вспомнил он,
всегда повторяла, что слуги - самые осведомленные люди при дворе.
Сэлд вступил в залитый солнечным светом Зал Церемоний - не зал