"Дэйв Дункан. Красно-розовый город (серия "Век Дракона")" - читать интересную книгу авторадилетантом оставался по этой части. Киллер - вот это специалист, а
компания, собиравшаяся у Свена, служила его регулярной армией. Люди вроде него, Джерри, привлекались только время от времени, для специальных заданий. Почему же на этот раз Оракул послал жезл ему? Пейзаж был невыразительный, неприветливый и даже зловещий. Киллер весело насвистывал. Да, это, конечно, был вечер: последний светлый кусок небосклона на западе быстро гас, и небо чернело на глазах. Ветер крепчал. Пыль с дороги летела прямо в глаза, и накидка неприятно хлопала на ветру. Надо было захватить что-нибудь потеплее; это только Киллеру дискомфортные условия доставляют удовольствие. Упали первые дождевые капли... - Белый, - сообщил Киллер. - Хотя еще пощипывает. Джерри покосился на затылок Киллера, но освещение было слишком слабым, чтобы увидеть, синего ли еще цвета его шевелюра. В Мере не существовало ни белого, ни черного цветов: окрасившийся в белый цвет жезл - первый признак того, что они во Внешнем Мире. - Как нога? Киллер сказал, что лучше, хотя даже жезлу требовалось больше времени, чтобы исцелить ее. Снова тряска... Потом дорога выровнялась. - Приехали, - сказал Киллер ему в правое ухо, и Джерри повернулся посмотреть. Местность наконец сделалась плоской, как ледяной каток, но было уже слишком темно, чтобы определить расстояние. Прямо перед ними у дороги горел одинокий огонь. Никаких других источников света не было - хвостового стрелка. Потом Киллер натянул поводья, останавливая повозку. Наступила тишина, только ветер завывал. До источника света оставалось минут десять пешего ходу. Теперь уже можно было разглядеть, что это бело-голубой плафон на высоком столбе - что-то вроде ламп дневного света из времени чуть позже, чем то, откуда был родом Джерри, - освещающий небольшой коттедж и конюшню, окруженные изгородью. Дорога вела прямо к воротам - сомневаться в направлении не приходилось, - и Киллер, отвязав жезл от ноги, покорно ожидал дальнейших распоряжений. Во дворе дорога упиралась в конюшню; по левую руку от нее располагался коттедж, а между коттеджем и конюшней - маленький сарайчик. Двор был ярко освещен, но в окнах не горело ни огонька. Даже в такой ветер скрип их колес, несомненно, должен быть слышен издалека, так что они - идеальная мишень для тех, кто может сидеть в коттедже. Ступени, ведущие на крыльцо, означали высокий пол и хороший обзор выше уровня изгороди. Они могли бы выйти из повозки и подойти пешком - только не с распухшей лодыжкой, как у Киллера. Он мог бы подобраться к дверям, пока его прикрывает из-за изгороди Киллер, но привязать кобылу было некуда, разве что к фонарному столбу. К тому же кобыла наверняка не приучена к ружейной стрельбе, а на такой плоской как блин местности это означает, что они могут никогда не найти ее. Киллер вернул ему жезл, продолжавший слегка покалывать ладонь. Джерри достал лазерный пистолет и проверил аккумулятор - индикатор не загорелся. Значит, они находятся самое позднее в начале двадцать первого века, а |
|
|