"Дэйв Дункан. Будущее неопределенное ("The Great Game" #3)" - читать интересную книгу автора



- Никто не знает, что случилось с царем и его семьей, - сказала Алиса.
- С момента покушения на Ленина в прошлом году большевики развязали
жесточайший террор, так что они вполне могли погибнуть. Британия и Франция
ввели свои войска на север России и где-то на юге тоже. Мы все боимся, что
можем оказаться втянутыми в гражданскую войну.
- Боже праведный! - воскликнул мистер Резерфорд. Он вообще обладал
довольно громким голосом - этот молодой человек с видом удивленного слона
в посудной лавке, который не понимает, что он сделал не так.
Лица за столом нахмурились - вести с Земли оказались столь ужасными.
Алиса подумала, что она наверняка говорит без перерыва уже дня три.
Вернувшиеся Пепперы, возможно, подверглись такому же дотошному допросу,
однако их познания вряд ли могли сравниться с ее. Обитатели Олимпа
проявили жадный интерес к новостям с Родины и последствиям войны. Их
недоверчивая реакция на ее рассказы заставила ее саму задуматься над тем,
какие перемены претерпели те Англия и Европа, которые они знали и помнили.
Сообразив, что все остальные уже разделались с супом, она поспешно
принялась за свой. Боже, еще один ужин! Менялись лица и дома, но ей
приходилось повторять одни и те же слова каждый вечер, да и в дневное
время тоже. Чаепития и ужины тянулись бесконечной чередой. Ее, словно
диковинный экспонат, водили по всему поселку, без конца задавая одни и те
же вопросы. Не счесть уже, сколько раз проклинала она Джулиана Смедли -
тот мог бы просветить олимпийцев хотя бы по состоянию дел на семнадцатый
год; жаль только, Джулиана нельзя было заставить говорить о войне. Она
лишь надеялась, что шок от военных потрясений у него уже прошел, однако
каждый раз слушатели требовали от нее рассказа обо всем с самого начала, с
1914-го, - рассказа о четырех самых страшных годах в истории.
Она отложила ложку. Вокруг стола захлопотали слуги, убирая суповые
тарелки и разнося рыбу. Юфимия описывала Олимп как своеобразный
колониальный пост Британской империи. Алиса не виделась с Юфимией с самого
дня прибытия, но да, Олимп слегка напоминал Ньягату, где она провела
большую часть детства, и еще больше - некоторые из соседних постов, где ей
изредка приходилось бывать. Впрочем, больше это походило на Британскую
Индию, которой она почти не помнила. Вечерние костюмы и бесчисленные слуги
в ливреях казались ей знакомыми, хотя кожа у туземцев белизной не уступала
цвету кожи сахибов.
Однако имелись и отличия, не все из которых она могла бы точно
определить для себя. Во-первых, эпоха. Жители Олимпа казались ей до
забавного старомодными, сохранившимися то ли со времен короля Эдуарда, то
ли даже с викторианских времен. Дамские платья и вовсе были словно из
музея, а манеры - чуточку скованными. Роскоши, пожалуй, тоже был перебор.
Даже в Индии мало кто из колониальных чиновников мог позволить себе жить
так, как жили эти люди. Они все казались ровесниками. Осмотрев гостиную
дома Чейзов, Алиса не заметила никого, кого можно было бы назвать
новобранцем или, напротив, пожилым служакой. Общество напомнило ей
регби-клуб, в котором ей случилось побывать раз, еще до войны.
- Расскажите нам про эти... как их... танки! - попросил Проф Роулинсон
с дальнего конца стола.
Алиса послушно пустилась в описание танков, аэропланов и отравляющих