"Нодар Владимирович Думбадзе. Дидро" - читать интересную книгу авторапрозвища: Ежик, Ломовой, Мылоед.
Ежиком прозвали его благодаря топорщившимся, словно колючки ежа, волосам и еще потому, что, заключив пари, он ухитрялся ступней сдирать с каштанов колючую кожуру. Ломовым Дидро прозвали потому, что не было на селе человека сильнее его. Не раз видел я, как он с перекинутыми через оба плеча хурджинами и огромными, полными до краев корзинами в обеих руках шагал из села в районный центр. Лишь не знавший его или человек без сердца и совести позволили бы себе в такой момент поздороваться с Дидро. Не снимая поклажи, он останавливался и, словно навьюченный верблюд, с вытянутой шеей, взбухшими от напряжения жилами, вступал в беседу: - Что-то не признал я тебя... Ты чей? - Это я - Нодар, внук Кишварди! - Кишварди? Повара гутурской столовой? Ай, какими котлетами он меня кормил бесплатно... Ты откуда? - Из города. - Ну, как там? Все спокойно? - Спокойно. - И на сколько дней ты приехал? - На неделю. - Ау, и за неделю ты думаешь стать человеком? Погляди на себя - кожа да кости! - Дидройя, хватит болтать, опоздаем на автобус! - торопит его владелец вещей. - Дай поговорить с человеком! А нет - брошу эти вонючие мешки на потом говорит мне: - Познакомься. Это сын Ладико Каландадзе! - Знаю его, Дидро! - Ау, как обрадуется твоя тетка!.. А ты слышал, что твоего племянника Тамаза укусила змея? - Как же, Дидро, ведь я был здесь! - Да? А что его призвали в армию, знаешь об этом? - Знаю. - Смотри ты, все он знает! Что же ты сюда ехал?! Сидел бы в своем городе! - обижается Дидро. - Ну, коли так, вернусь обратно. - Ни шагу отсюда! Вот донесу ему эти паршивые мешки, до автобуса и мигом вернусь! Дидро почти бегом срывается с места. Потом вдруг останавливается, оборачивается ко мне и жалобно просит: - Не зови меня Ломовым, ладно? А я бесплатно донесу твой чемодан до села, ладно? Улыбаясь, я киваю головой, хоть мне хочется не улыбаться, а плакать. Потом я отношу свой чемодан к краю дороги, сажусь на него и жду возвращения Дидро. Что касается прозвища Мылоед, то им Дидро был наречен в моем присутствии года три тому назад. Я только приехал в село на каникулы. Был воскресный день. Гутурские бездельники, собравшись в парикмахерской, с наслаждением внимали словопрениям Дидро и парикмахера Эквтиме-брюхана. |
|
|