"Александр Дюма. Дочь регента (Собрание сочинений, Том 13) " - читать интересную книгу автора - Я?
- Да, ты!.. Накрыт ужин - только ешь, откупорено вино - только пей, спят две женщины - только разбуди, а ты не понимаешь! Дюбуа, я голоден! Я хочу пить! Войдем и продолжим с того места, где этот глупец все оставил. Теперь понимаешь? - Ей-Богу, это мысль! - сказал Дюбуа, потирая руки. - Вы, монсеньер, единственный человек, который всегда достоин своей репутации. Женщины по-прежнему спали. Дюбуа и регент вышли из своего убежища и вошли в столовую. Принц сел на место сына, а Дюбуа - на место шевалье. Регент откупорил шампанское, и шум вылетевшей из бутылки пробки разбудил дам. - А, вы наконец-то, решились выпить? - спросила Мышка. - А ты - проснуться? - ответил герцог. От звука его голоса молодая женщина вздрогнула, как от удара. Она потерла глаза, видимо не совсем уверенная в том, что проснулась, привстала и, узнав регента, упала в кресло, дважды позвав по имени Жюли. Та же сидела как завороженная под насмешливым взглядом Дюбуа и не отрываясь глядела на его кривляющуюся физиономию. - Ну же, Мышка, - сказал герцог, - я вижу, что ты славная девушка, ты отдала предпочтение мне, я передал тебе через Дюбуа приглашение на ужин, у тебя была тысяча дел в разных местах, но ты все же согласилась. Подруга Мышки еще в большем ужасе, чем она сама, смотрела на Дюбуа, на принца и на свою приятельницу, краснела и едва не теряла сознание. - Да что с вами, мадемуазель Жюли? - спросил Дюбуа. - Может быть, монсеньер ошибся и вы пришли к кому-то другому, а не к нам? - Если нас пригласил монсеньер, - сказала она, - ему самому это отлично известно, и вопросов нет, если не он, то он нескромен, и отвечать я не буду. - Ну, говорил я тебе, аббат, - воскликнул герцог, трясясь от смеха, - говорил я тебе, что она девушка умная! - А я, монсеньер, - сказал Дюбуа, наполняя бокалы девиц и пригубливая шампанское, - говорил же я вам, что вино отличное! - Ну как, Мышка, - спросил регент, - узнаешь вино? - Ей-ей, монсеньер, - ответила танцовщица, - о вине я могу сказать то же, что и о кавалерах. - Да, я понимаю, конечно, память у тебя, может быть, и короткая. Но ты, Мышка, не только самая славная, но и самая порядочная девушка, которую я знаю. О, ты не лицемерка, нет! - продолжал, вздыхая, герцог. - Хорошо, монсеньер, - сказала Мышка, - раз вы это так воспринимаете... - Что тогда? - Тогда я буду задавать вам вопросы. - Спрашивай, я отвечу. - Вы разгадываете сны, монсеньер? - Я прорицатель. - Значит, мой сон вы можете истолковать? - Лучше, чем кто-либо. Впрочем, если мне не удастся его истолковать, так вот тут сидит аббат, которому я плачу два миллиона годовых за некоторые особые услуги, в том числе он должен также знать все хорошие и дурные сны, которые видят подданные моего королевства. - Так что же? |
|
|