"Александр Дюма. Шевалье д'Арманталь (Собрание сочинений, Том 13) " - читать интересную книгу автора

это вас успокоит... - И мощным ударом он выбил у Равана оружие, которое
отлетело на двадцать шагов в сторону.
На этот раз Раван не пренебрег советом: он медленно пошел за шпагой и
медленно вернулся к капитану, который ждал его, уперев острие своего клинка
в башмак.
Однако молодой человек был бледен, как его атласная куртка, на которой
проступила капелька крови.
- Вы правы, сударь, - сказал он, - я еще ребенок, но моя встреча с
вами, надеюсь, поможет мне стать мужчиной. Еще несколько выпадов, прошу вас,
чтобы нельзя было сказать, что вы стяжали все лавры, - и он снова встал в
позицию.
Капитан был прав: шевалье не хватало только спокойствия, чтобы стать
опасным бойцом. Поэтому с самого начала третьей схватки он увидел, что ему
надобно напрячь все внимание для собственной защиты. Но он слишком хорошо
владел фехтовальным искусством, чтобы его юный противник мог одержать над
ним верх. Как легко было предвидеть, дело кончилось тем, что капитан опять
выбил шпагу из рук Равана, но на этот раз он сам пошел за ней и, возвращая
юноше оружие, сказал с учтивостью, на которую, казалось, не был способен:
- Господин шевалье, вы славный молодой человек, но послушайте старого
завсегдатая фехтовальных классов и таверн, который проделал фландрские
кампании еще до того, как вы родились, итальянскую, когда вы лежали в
колыбели, и испанскую, когда вы были пажом, - перемените учителя. Оставьте
Бертло, который уже научил вас всему, что знает, перейдите к Буа-Роберу,
пусть меня черт поберет, если через полгода вы не заткнете за пояс меня
самого.
- Спасибо за урок, сударь! - сказал Раван и протянул руку капитану, не
в силах удержать две слезы, скатившиеся по его щекам. - Надеюсь, он пойдет
мне на пользу. - И, приняв свою шпагу из рук капитана, он последовал его
примеру: вложил ее в ножны.
Затем они оба обратили взоры на своих товарищей, чтобы узнать, как
обстоит дело. Бой был окончен. Лафар сидел на траве, опершись спиной о
дерево: он получил удар шпагой в грудь, но, к счастью, острие клинка
наткнулось на ребро и скользнуло вдоль кости, так что рана на первый взгляд
казалась более серьезной, чем была на самом деле. Все же от потрясения он
лишился чувств. Д'Арманталь, стоя перед ним на коленях, пытался с помощью
носового платка остановить кровь.
У Фаржи и Валефа получился двойной удар: у одного было проколото бедро,
у другого - рука. Оба приносили взаимные извинения и заверяли друг друга,
что случившееся лишь упрочит их дружбу.
- Посмотрите, молодой человек, - сказал капитан Равану, указывая ему на
поле боя, - посмотрите и поразмыслите: вот льется кровь трех честных дворян,
и, наверное, из-за какой-то легкомысленной женщины!
- Ей-Богу, вы правы, капитан, - сказал Раван, совсем успокоившись. - И,
быть может, вы один среди нас наделены здравым смыслом.
В эту минуту Лафар открыл глаза и узнал в человеке, который оказывал ему
помощь, д'Арманталя.
- Шевалье, - сказал он ему, - хотите последовать дружескому совету?
Пришлите ко мне хирурга, которого вы найдете в карете. Я привез его на
всякий случай. Потом как можно скорее возвращайтесь в Париж, покажитесь
сегодня вечером на балу в Опере и, если у вас спросят обо мне, скажите, что