"Александр Дюма. Шевалье д'Арманталь (Собрание сочинений, Том 13) " - читать интересную книгу автора

Потому что, если я буду иметь несчастье задержать ваш отъезд, вы на меня
смертельно обидитесь.
- Нисколько. Я буду знать, что вы поступили так из чистой дружбы,
дорогой граф, - ответил Валеф. - Итак, прошу вас, не стесняйтесь и пустите в
ход все ваше искусство: я к вашим услугам.
- Начнем же, сударь, - сказал Раван капитану, который аккуратно
укладывал свой мундир возле шляпы. - Вы видите, я вас жду.
- Терпение, милейший молодой человек, - сказал старый солдат со
свойственной ему флегматичной насмешливостью, продолжая свои
приготовления. - В бранном деле одно из важнейших качеств - хладнокровие. В
вашем возрасте и я был таким же, как и вы, но, получив три-четыре удара
шпагой, понял, что сбился с дороги, и вернулся на правильный путь. Так-то! -
прибавил он, вытаскивая наконец свою шпагу, которая, как мы уже сказали,
была весьма внушительной длины.


[Armant02.gif]


- Черт побери, сударь! - сказал Раван, бросая взгляд на оружие своего
противника. - У вас очаровательная колише-марда. Она напоминает мне большой
вертел на кухне моей матери, и я жалею, что не велел трактирщику принести
мне такой же, чтобы сразиться с вами.
- Ваша матушка - достойная женщина, и у нее отменная кухня, я слышал о
них обеих весьма хвалебные отзывы, шевалье, - ответил капитан почти
отеческим тоном. - Поэтому мне было бы жаль отнять вас у той и у другой
из-за безделицы, которая доставила мне честь скрестить с вами оружие.
Вообразите же, что вы просто-напросто берете урок у вашего учителя
фехтования, и упражняйтесь поусерднее.
Совет этот остался втуне: Равана выводило из себя спокойствие
противника, спокойствие, достичь которого, несмотря на храбрость, ему не
оставляла никакой надежды его молодая, горячая кровь. Он ринулся на капитана
с такой яростью, что шпаги скрестились у самого эфеса. Капитан на шаг
отступил.
- А, вы отступаете, сударь великовозрастный! - вскричал Раван.
- Отступать - не значит бежать, мой маленький шевалье, - ответил
капитан, - это аксиома фехтовального искусства, над которой я вам рекомендую
поразмыслить. К тому же я не прочь узнать вашу систему... А-а, вы ученик
Бертло, насколько я понимаю. Это хороший учитель, но у него есть большой
недостаток: он не учит парировать. Вот видите, - продолжал он, отвечая
секундой на прямой удар, - сделай я выпад, я проткнул бы вас, как жаворонка.
Раван был в бешенстве, потому что в самом деле почувствовал на своей
груди острие шпаги противника, которое, однако, коснулось его так легко,
словно то была шишечка рапиры. Гнев юноши удвоился от сознания, что он
обязан капитану жизнью, и он умножил свои атаки, нападая еще стремительнее,
чем прежде.
- Ну-ну, - сказал капитан, - теперь вы теряете голову и норовите
выколоть мне глаз. Стыдно, молодой человек, стыдно! Метьте в грудь, черт
возьми!.. А-а, вы снова в лицо? Вы меня вынудите обезоружить вас!.. Опять?..
Сходите за вашей шпагой, молодой человек, и возвращайтесь на одной ножке,