"Александр Дюма. Шевалье д'Арманталь (Собрание сочинений, Том 13) " - читать интересную книгу автора - Господа, - сказал де Раван, - я укажу вам такое место: всего лишь в
ста шагах отсюда есть настоящая обитель отшельников; вам покажется там, что вы удалились в пустынь. - Что же, последуем за шевалье, - сказал капитан. - Устами младенца глаголет истина! Раван обернулся и смерил взглядом нашего друга, украшенного оранжевым бантом. - Если вы еще ни с кем не условились скрестить оружие, сударь великовозрастный, - произнес юный паж насмешливым тоном, - я потребую, чтобы вы оказали мне предпочтение!... - Минутку, минутку, Раван, - перебил его Лафар. - Мне нужно дать некоторые объяснения господину д'Арманталю. - Господин Лафар, - ответил шевалье, - ваша храбрость так хорошо известна, что если вы предлагаете мне объясниться, то это только доказывает вашу деликатность, за которую, поверьте, я вам весьма признателен; но эти объяснения были бы лишь бесполезной тратой времени, а нам, я полагаю, не следует мешкать. - Браво! - сказал де Раван. - Золотые слова! Шевалье, после того, как мы сразимся, надеюсь, вы удостоите меня дружбой. Я много слышал о вас и давно уже хотел познакомиться с вами. Д'Арманталь и де Раван снова раскланялись. - Идем же, Раван, - сказал де Фаржи. - Раз ты взялся быть нашим проводником, показывай дорогу. Раван бросился в лес, как молодой олень. Пятеро его спутников последовали за ним. Верховые лошади и наемная карета остались на дороге. молчание - не то боясь, чтобы их не услышали, не то подчиняясь естественному побуждению человека перед лицом опасности на мгновение замкнуться в самом себе, - они оказались посреди поляны, окруженной плотным кольцом деревьев. - Ну, господа, - произнес Раван, с удовлетворением оглядываясь вокруг, - что вы скажите об этом местечке? - Скажу, что если вы хвастаетесь, будто открыли его, - заметил капитан, - то вы весьма забавный Христофор Колумб! Стоило вам только сказать, что вы собираетесь идти сюда, и я с закрытыми глазами привел бы вас на эту лужайку. - Что ж, сударь, - ответил Раван, - постараемся, чтобы вы отсюда ушли так же, как, по вашим словам, вы могли сюда прийти. - Вы знаете, что я имею дело к вам, господин де Лафар, - сказал д'Арманталь, бросая свою шляпу на траву. - Да, сударь, - ответил капитан гвардии, следуя примеру шевалье, - и я знаю также, что для меня нет ничего более почетного и вместе с тем печального, чем дуэль с вами, в особенности по такому поводу. Д'Арманталь улыбнулся, как человек, сумевший оценить эту любезность, но вместо ответа лишь взялся за шпагу. - Дорогой барон, - обратился Фаржи к Валефу, - говорят, вы уезжаете в Испанию? - Я должен был тронуться в путь еще ночью, дорогой граф, - ответил Валеф, - и я еду туда по столь важным делам, что только удовольствие увидеть вас сегодня утром могло заставить меня остаться до этого часа. - Черт возьми, это меня огорчает! - сказал Фаржи, вытаскивая шпагу. - |
|
|