"Александр Дюма. Парижане и провинциалы (Собрание сочинений, Том 55) " - читать интересную книгу автора

превосходства над Мадленом, превосходства, как он был вынужден признаться
самому себе, полностью утраченного им после того, как его друг неожиданно
получил наследство.
Поэтому, относясь день или два совершенно равнодушно к тому, что пальцы
посетителей оставляли следы на сверкающем корпусе ударного механизма или на
дамасской стали стволов его прекрасного ружья, г-н Пелюш пришел к тому, что
стал тщательно вытирать каждое из этих пятен; короче говоря, ему надоело без
конца протирать стволы и корпус ударного механизма, и он попросил г-жу Пелюш
написать самым красивым почерком на полоске бумаги следующее указание,
которое он видел на прошлой Промышленной выставке:

"Смотрите, но не трогайте руками".

Когда наступал вечер, г-н Пелюш с удивлением замечал, что дневные часы
пролетали с невероятной быстротой; он даже не имел возможности ни разу
зевнуть, хотя у него с некоторого времени то и дело от судорожной зевоты
сводило челюсти.
Он еще не решался приписать именно ружью честь подобного облегчения
своих нравственных страданий, которые так мучительно досаждали ему. Однако,
когда на третий день вечером г-н Пелюш поднялся с чудесным оружием в свою
спальню, он так осторожно опустил футляр черного дерева на мраморную полку
комода, что в его действиях почувствовалось некое почтение к этому предмету.
День коммерсанта не кончается в ту минуту, когда он закрывает свою
лавку, как это могут вообразить себе люди несведущие. После долгих часов
физической работы наступает время волнений, надежд, больших или маленьких
тревог. Честолюбивые помыслы не нуждаются в сне, и в этом они под стать
честолюбцам. В семьях буржуа спальня - это настоящий рабочий кабинет. Именно
там, объединенные общими устремлениями - устремлениями к наживе, - супруги
размышляют, подсчитывают, прикидывают, черпают новые силы в поддержке друг
друга и набираются опыта, обмениваясь впечатлениями.
Следуя обычаям и традициям, г-н Пелюш и его супруга никогда не желали
друг другу спокойной ночи, не обсудив одно за другим все события дня, не
подсчитав полученную прибыль и не определив, что они могут ожидать от той
или иной операции. Именно во время этих интимных бесед хозяйка и хозяин
"Королевы цветов" останавливали свой обеспокоенный взгляд на сомнительных
клиентах или, по крайней мере, ставших в их глазах таковыми вследствие
тонкого чутья недоверчивой Атенаис (только по одному ее смутному подозрению
их вычеркивали из кредитного раздела гроссбуха). Равным образом эти минуты
г-н Пелюш избирал для того, чтобы излить в лоне супружества избыток упоения,
в которое его приводил смотр национальной гвардии или обед во дворце.
Разумеется, из ряда вон выходящее событие, случившееся утром, служило
весь вечер и два последовавших за ним дня темой для семейных бесед хозяина и
хозяйки "Цветка королев".
Впервые в жизни г-н Пелюш проявил сдержанность и скрытность в отношении
Атенаис, состоявшей в браке с г-ном Пелюшем на условии общности имущества
супругов; он понимал, что не ему одному принадлежит результат этой блестящей
коммерческой операции, которую он осуществил, получив взамен монеты в пять
франков предмет ценою, возможно, в тысячу экю или в четыре тысячи франков.
Он предугадывал существование между собой и этим предметом некой близости,
значения которой он до конца не осознавал, но испытывал ее притягательность,