"Александр Дюма. Охотник на водоплавающую дичь (Собрание сочинений, Том 55) " - читать интересную книгу автора

сидели вчетвером, и теперь мы пытались отыскать на карте остров Джерси.
Именно туда отправился наш друг.
Я долго не отрывал пальца от одной из трех точек, образующих
треугольник английских островов, а затем провел им через департамент Манш и
остановился на линии, отделяющей его от департамента Кальвадос.
И тут внезапно в моей памяти ожило одно из тех самых воспоминаний, - я
перенесся лет на двенадцать в прошлое.
- Лишь бы нашему дорогому Виктору, - сказал я, - благоприятствовала
погода на пути из Лондона в Джерси, с чем не повезло мне на пути с островов
Сен-Маркуф в Гран-Кан.
- С островов Сен-Маркуф в Гран-Кан? - переспросил Шервиль. - Неужели
вы проделали путь от островов Сен-Маркуф до Гран-Кана? Вы?
- Да, я.
- И когда же это случилось?
- Подождите... По-моему, в тысяча восемьсот сорок втором году.
- Каким ветром вас туда занесло?
- Пожалуй, крайне трудно вам на это ответить... Порой, когда меня
охватывает грусть и усталость, я отправляюсь в одно из таких бесцельных и
бессмысленных путешествий. Правда, это едва не стало для меня последним...
- Вы попали в шторм?
- Да, между Вейской отмелью и устьем Виры.
- Местечко не из приятных: там коварное течение!..
- Оно вам знакомо?
- Это мой личный враг: я раз десять пересекал там реку вплавь.
- Да, течение там едва не выбрасывает на берег, а нас оно и в самом
деле выбросило; признаться, если бы один добрый малый не приютил нас в своей
хижине, мне пришлось бы ночевать под открытым небом. Я был настолько
обессилен, что не рискнул бы добираться ни до Мези, ни до Жефосса, ни до
Кардонвиля.
- В таком случае, я знаю, где вы провели ночь: вы заночевали в Шалаше.
- Именно так!.. Стало быть, вам доводилось жить в той местности, раз
вы знаете там каждый камушек?
- Мой отец владел угодьями в нескольких льё оттуда, между Тревьером и
Бальруа. У доброго малого, о котором вы упомянули, должно быть, жил в ту
пору мальчик лет десяти - двенадцати.
- Да, и вы мне о нем напомнили: это бедное маленькое создание было
хрупким и бледным и казалось слишком хилым для той суровой обстановки, в
какой он рос.
- Да, его звали Жан Мари... Зато с вашим хозяином дело обстояло иначе:
этот охотник на водоплавающую дичь был крепкий парень!
- В самом деле, когда мы спросили хозяина, каким ремеслом он
занимается, ибо нам никак не удавалось понять это по окружающим его
предметам, он назвал себя охотником на водоплавающую дичь. Опасаясь
показаться невеждой - притом, что я сам охотник, - я не решился попросить у
него более подробных разъяснений относительно этого вида охоты. К тому же
невозможно было в бедном доме с большим радушием оказать прием гостю. Хозяин
хотел уступить мне свое убогое ложе или, по моему выбору, подвесную койку
своего парнишки; я отказался, и охапка свежего сена заменила мне кровать, и
я выспался как никогда в жизни, несмотря на то что большая собака, видимо
признавшая во мне друга, бесцеремонно разделила со мной постель.