"Александр Дюма. Воды Экса " - читать интересную книгу автораголову в сторону двери, произнес лишь одно слово:
- Шакото! - Сию минуту, сударь! - ответил чей-то голос. И тут же появился Жакото; это был всего-навсего старший официант. Он остановился у нашего столика: стереотипная улыбка не сходила с его толстого, добродушного и глупого лица. Видели бы вы эту физиономию! Пока я заказывал смородиновую настойку, раздалось одновременно множество голосов: - Жакото, сигару! - Жакото, газету! - Жакото, огня! Откликаясь на каждый возглас, Жакото тут же извлекал требуемую вещь из кармана; мне на мгновение показалось, что он обладал волшебным кошельком Фортунатуса. В ту же минуту из темной залы, смежной с кафе, донесся еще один голос: - Жакото, двадцать луидоров! Жакото приложил руку к глазам, взглянул на того, кто обращался к нему с этой просьбой, и, вероятно удостоверившись в платежеспособности клиента, порылся в своем чудодейственном кармане, извлек из него пригоршню золотых монет и, ничего не прибавив к своим обычным словам: "Сию минуту, сударь!" - вышел, чтобы принести мне настойку. - Ты проигрался, Поль? - спросил молодой человек, сидевший за соседним столиком. - Потерял три тысячи франков... - А ви играете? - спросил меня немец. - Нет. - Почему? - Я недостаточно беден, чтобы мечтать о выигрыше, и недостаточно - Ви прави, молодой шеловек! Шакото! - Сию минуту, сударь! - Пиво и сигара. Жакото принес ему шестую сигару и четвертую бутылку пива, предложил огня и откупорил бутылку. Пока я пил настойку, двое наших попутчиков подошли к моему столику и хлопнули меня по плечу; с дюжиной приятелей, встреченных в Эксе, они собрались на следующий день ехать купаться на озеро Бурже в полулье от города и пришли спросить, не желаю ли я примкнуть к ним. В моем согласии можно было не сомневаться; я поинтересовался только, как мы туда доберемся; они ответили, чтобы я ни о чем не тревожился: все улажено. И я преспокойно отправился спать. Наутро я был разбужен громким шумом под моим окном. На этот раз имя Жакото было заменено моим собственным именем, и не менее тридцати глоток выкрикивали его что есть мочи, стараясь докричаться до моего третьего этажа. Я соскочил с кровати, думая, что в доме пожар, и подбежал к окну. Тридцать - сорок наездников верхом на ослах выстроились в два ряда на площади, перегородив ее во всю ширину. Такое зрелище привело бы в восторг самого Санчо. И все они приглашали меня присоединиться к их компании. Я попросил на сборы пять минут, каковые и были мне дарованы. С редкой любезностью, которую читатель оценит ниже, в мое распоряжение была предоставлена великолепная ослица по кличке Кристина. Маркиз де Монтегю верхом на породистом вороном жеребце был единогласно провозглашен генералом и командиром всей нашей оравы; он дал сигнал к отъезду, обратившись к нам с |
|
|