"Венди Дулиган. Младшая сестренка " - читать интересную книгу автора

сегодня поехала с вами на пикетирование в Кастровилл, но я не смогу.
Извинись за меня перед ним, хорошо?
- Я все сделаю, - ответила Джулия, размышляя о том, кто поручится за
Гонсалеса и его друзей в случае ареста вместо его сестры.
- Не думаю, чтобы... ты согласилась заменить меня, - замялась Изабелла,
будто прочитав ее мысли.
Промямлив что-то насчет того, что ей надо оставаться в офисе, Джулия
положила трубку. Но потом задумалась и призналась себе, что хочет поехать с
Эдвардом. Я должна увидеть его в деле, ведь это лучший способ узнать
человека, подумала она.
Когда пришел Эдвард, Джулия передала ему послание Изабеллы и храбро
заявила:
- Если хотите, я могу занять ее место.
- Вы, Джулия? - Гонсалес искренне удивился.
Глядя на нее большими темными глазами, он еще раз попытался ее понять.
За то короткое время, что Джулия работала у него, Гонсалес чувствовал, что
между ними стоит некая невидимая преграда. Но это не мешало ему надеяться на
более близкие с ней отношения. Они ничуть не сблизились, когда она
пригласила его к себе в дом и познакомила с бабушкой. Джулия нервничала и
держала его на расстоянии. Однако все равно он чувствовал некую нить,
которая связывала его с загадочной секретаршей, хотя она явно не собиралась
подпускать его к себе. А сейчас сама вызвалась поддержать его в опасной
ситуации. Что происходит?
- Но почему нет? - настаивала Джулия. - Вам действительно нужна моя
помощь.
Губы Эдварда невольно расплылись в улыбке.
- Почему? А как насчет Джонни? Скорее всего, нас сегодня арестуют. Что
будет с ним, если вам всю ночь придется выручать нас из тюрьмы?
Приняв решение, Джулия не собиралась легко сдаваться. Хотя ее все же
одолевали сомнения другого рода: вдруг он подумает, что небезразличен мне?
Что ж, пусть так. Потом я сумею поставить его на место.
- Вчера на собрании, - напомнила она, - вы говорили, что это совсем
неопасно. Джулия поймала его на слове, тем более что он хотел, чтобы она
поехала с ним. Возможно, Джулия и не та девушка, что ему нужна, но что-то в
ней неодолимо привлекает его, это бесполезно отрицать. То, что она вызвалась
помогать ему в пикетировании, вселило в Эдварда необъяснимо приятные
надежды.
- Хорошо, - наконец согласился он. - Мы выезжаем в Кастровилл около
двух. Фернандо и Джон Фаррел будут ждать нас там. Но сначала я покажу вам,
где тюрьма, на случай если все же придется выручать нас. В газеты и на
телевидение Гонсалес позвонил сам. Он был лично знаком с некоторыми
репортерами. Со своего рабочего места Джулия слышала, как босс смеется и
обменивается шутками с Ладой Оруэлл, блондинкой с одиннадцатого канала.
Вероятно, они переспали, и даже не раз, ревниво подумала Джулия. Без
сомнения, Лада с телевизионной группой будет сегодня на заводе. Тот факт,
что Лада Оруэлл была очень похожа на Мэри, также не поднял Джулии
настроения.
Почему-то она чувствовала себя несчастной, когда после обеда села в
"форд" Гонсалеса, чтобы отправиться в Кастровилл.
Соседство с ним в машине оказало на нее уже привычное действие. Надо