"Роберт Дугони. Возмещение ущерба " - читать интересную книгу авторатеперь она делила с отцом, но ему все эти компьютерные штучки - экраны,
дисководы и принтеры в ее части офиса - казались рубкой межпланетного корабля. Не то что лаконичная строгость его кабинета. Все, что ему требовалось, - это его шкафы с картотекой - с медицинскими картами, распределенными под двадцатью шестью буквами английского алфавита, - система, которая не давала сбоя и всех устраивала до того, как возник Билл Гейтс со своими компьютерами. В конце концов дочь снизошла к его слабости, но не иначе как взяв с него обещание отделить карты прошлых пациентов от карт нынешних. Взамен она согласилась не отправлять в архив его карты. Картотека покинет свое место только вместе с ним. Он подошел к тем ящикам, где хранились давние карты, и, открыв третий ящик сверху, стал рыться среди толстых папок, вглядываясь в выцветшие чернила опознавательных картонных табличек. Есть. Вытащив медицинскую карту, он чуть приподнял над рядом следующую, чтобы отметить место, и с папкой в руках отправился к письменному столу. Усевшись за стол, он услышал знакомое позвякивание дверного колокольчика, означавшее, что входную дверь открыли. Но вечерами он запирал ее, хотя ключ был и у привратника, да и Эмили нередко возвращалась в клинику вечером, уложив двух его внуков. Она унаследовала отцовскую привычку работать допоздна. Пилгрим встал и открыл дверь кабинета. - Это ты, Эмили? Хорошо одетый мужчина в темном костюме и плаще высился гигантом среди миниатюрных столов и стульев. Больше удивленный, чем обеспокоенный, Пилгрим осведомился: - Я могу вам чем-то помочь? - Да. Как вы вошли сюда? Повернувшись, мужчина прикрыл и запер входную дверь. - У меня есть ключ. - Откуда же это? Мужчина сделал несколько шагов к нему. На вопрос он не ответил. - Что вам надо? - спросил Пилгрим. - У меня здесь нет ни денег, ни чего-либо наркотического. Мужчина сунул руку в карман плаща, вытащил шприц и удалил колпачок с иглы. - Не важно, доктор Пилгрим. Все, что надо, я принес с собой. Пилгрим прищурился и сжал кулаки. - Здесь рядом моя дочь. Она... ее кабинет вон там. - И он крикнул: - Эмили! Эмили, здесь какой-то человек! Вызови полицию, Эмили! Ни малейшего беспокойства пришедший не выказал и шагнул к нему. Пилгрим попятился к себе в кабинет и хотел было закрыть дверь, но мужчина ухватился за косяк и распахнул ее, чуть не сбив с ног Пилгрима. Потом он вошел в кабинет и закрыл за собой дверь. Пилгрим потянулся к телефону, но движение его было пресечено - его ухватили за шиворот. Инстинктивно Пилгрим обернулся, и мужчина, схватив его за горло, вонзил ему в грудь иглу для подкожных инъекций, одновременно нажав на шток шприца. Плечи Пилгрима тут же охватило жжение, быстро расползавшееся по рукам и ногам. Он почувствовал боль, стало трудно дышать. Он попытался выпрямиться, но упал на шкаф с картотекой, задвинув собой ящик с медицинскими картами. Все поплыло перед глазами, предметы стали расплываться, менять контуры. Неверным движением, |
|
|