"Гейл Дуглас. Весь путь " - читать интересную книгу автора Надо взять себя в руки, надо что-то сказать.
- Джейк, - снова пробормотала она и вновь замолчала. Несколько томительных секунд он молча смотрел в ее глаза. Наконец заговорил, и голос его оказался твердым, как алмаз: - Привет, Бриттани, давно не виделись. - Ты еще не забыл, - хрипло прошептала она, - и роза такая же. Улыбка тронула его губы: - Конечно, не забыл. Бриттани кивнула, не понимая, что он делает в "Сомерсете". Уж не спит ли она? - Это ведь не совпадение? То, что ты здесь остановился? - Нет, - ответил Джейк, - то, что я в Ванкувере, тоже не случайность. Я приехал увидеться с тобой, чтобы узнать, почему... - Здесь не лучшее место для разговоров, - перебила она, тревожно оглядываясь. - Тогда где? - настойчиво переспросил Джейк, - сегодня за ужином? - Я... не думаю, что ужин - хорошая идея, - выдавила из себя Бриттани, хотя ей безумно хотелось принять приглашение. - Бриттани, нам необходимо поговорить, - спокойно продолжал Джейк. - Тебе надо многое объяснить мне. Может, я был чересчур смел, но, мне кажется, ты сама это позволила. Посмотрев в глубину его серых глаз, она увидела там незнакомую ей раньше жесткость. - Я действительно это позволила, - призналась она со вздохом, - ты не был чересчур настойчив. позже? - Не получится, - она нервно улыбнулась. - Она временно закрыта. - Может быть, в моем номере? У нее чуть не подогнулись колени. Остаться наедине в гостиничном номере! Господи, более опасную ситуацию трудно себе представить! На нее уже нахлынули воспоминания, подняв волну желания, размывающую хрупкую постройку здравого смысла, за которую она цеплялась. Но времени думать нет. В конце концов, Джейк - джентльмен. На него можно положиться, даже если сама она не в состоянии контролировать свои чувства. - Бриттани? - вернул ее к действительности Джейк. Нервно вздохнув, она кивнула: - Может быть, через полчаса? - Хотелось выиграть время, чтобы успокоиться. - Или тебе надо распаковать вещи и отдохнуть? Джейк криво усмехнулся: - Думаю, нам надо поговорить прежде, чем я распакую вещи. Драгоценное время, подумала она. Но самым лучшим сейчас было бы покончить с этой ситуацией. - Может быть, через четверть часа? - Превосходно, - согласился он. - Тогда... Номер 306, через пятнадцать минут. Она резко повернулась и поспешно удалилась в свою комнату, чувствуя, что он смотрит ей вслед. Когда, ровно через пятнадцать минут, Бриттани трижды постучала в дверь |
|
|