"Гейл Дуглас. Весь путь " - читать интересную книгу автора - А еще одна присматривает за моим офисом.
- Как хорошо, если есть люди, на которых можно положиться, - сказала Бриттани. Наполнив сакэ две маленькие чашечки, Джейк подал одну Бриттани и приподнял другую: "Канпай", - произнес он с улыбкой. Она сначала замялась, потом ответила: "Сайонара". Он поднял брови, и его рука застыла в воздухе: - До свидания? Опять? Конечно, подумала Бриттани, но вслух не сказала. Второй раз она упускала хорошую возможность поставить точку в их знакомстве. - Это единственное японское слово, которое я знаю, - призналась она. - Тогда разреши научить тебя и другим словам, например, "привет", - он глядел на нее, излучая энергию своего взгляда, - или лучше заняться такими словами, как... - Ты говоришь по-японски? - перебила Бриттани, догадываясь, о каких словах сейчас пойдет речь. Ее тело начало вибрировать, отвечая на ласку его взгляда, дыхание участилось, щеки горели. - Ты учил этот язык? - Да, я могу объясняться. Старался узнавать слова и выражения от людей, которых встречал, но специально не учил, поэтому в моей речи могут попадаться некоторые несообразности. Понимая, что он наслаждается властью над ней одного своего взгляда, Бриттани старалась держаться светской беседы: - А сколько языков ты вообще знаешь? - Два, если говорить об определенном уровне знания, и некоторые поверхностно. Могу разобраться в некоторых племенных наречиях Африки и Южной о своих достоинствах. Может, думала Бриттани, он, правда, хвалится, а на самом деле и не знает "вполне сносно" несколько языков. Может, носит с собой "Карманный Суахили" или объясняется жестами. Он - мастер бессловесного общения, и долго ли заучить несколько фраз, бьющих прямо в цель? Она снова поймала себя на старом: искать любой предлог для противостояния этому мужчине. Дешевая тактика, подумала она осуждающе. Его обаяние не может считаться отрицательной чертой характера, хоть ей, конечно, удобно так думать. Почему не получать удовольствие от общения с мужчиной, пока можно? Принесли еду, очевидно, заказанную ранее: светлый бульон со свежей зеленью, салат, похожий на маленький букет, с "цветами", украшенными имбирем, дразнящими вкус, и большие блюда с креветками, цыпленком тирияки и говядиной. Джейк вел себя очень внимательно и обходительно. Бриттани не только наслаждалась его обществом, но вновь оказалась во власти его обаяния. Он как-будто легко нашел трещину в ее броне. Она приготовилась противостоять его мужскому напору, гасить искорки чувственности, которые он зажигал в ней, но она оказалась не готова к внезапной перемене в его обращении с ней. Не считая нескольких моментов легкого заигрывания вначале, он был подчеркнуто, корректен и бесстрастен. Она даже подумала, было, уж не сказала ли нечто такое, что пригасило его желание к ней. Джейк во всем следовал образу делового партнера. Но ведь Бриттани так и сказала Кэйси: у нее деловой ужин. - В твоей жизни за последние месяцы произошла перемена, - сказал Джейк, |
|
|